Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>
This commit is contained in:
parent
1eb000f615
commit
ff9a0979f6
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
||||||
title = Firefox Send
|
title = Firefox Send
|
||||||
siteSubtitle = arbrawf gwe
|
siteSubtitle = arbrawf gwe
|
||||||
siteFeedback = Adborth
|
siteFeedback = Adborth
|
||||||
uploadPageHeader = Rhannu Ffeiliau wedi eu Hamgryptio Preifat
|
uploadPageHeader = Rhannu Ffeiliau wedi eu Hamgryptio yn Breifat
|
||||||
uploadPageExplainer = Anfon ffeiliau drwy ddolen diogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich pethau'n bodoli ar lein am byth.
|
uploadPageExplainer = Anfon ffeiliau drwy ddolen diogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich pethau'n bodoli ar lein am byth.
|
||||||
uploadPageLearnMore = Dysgu rhagor
|
uploadPageLearnMore = Dysgu rhagor
|
||||||
uploadPageDropMessage = Gollyngwch eich ffeiliau yma i gychwyn llwytho i fyny
|
uploadPageDropMessage = Gollyngwch eich ffeiliau yma i gychwyn llwytho i fyny
|
||||||
uploadPageSizeMessage = Mae'n well cadw maint y ffeiliau o dan 1GB er mwyn iddo weithio ar ei orau.
|
uploadPageSizeMessage = Mae'n well cadw maint y ffeiliau o dan 1GB er mwyn iddo weithio ar ei orau.
|
||||||
uploadPageBrowseButton = Dewiswch ffeil ar eich cyfrifiadur
|
uploadPageBrowseButton = Dewiswch ffeil ar eich cyfrifiadur
|
||||||
uploadPageBrowseButton1 = Dewiswch ffeil i'w llwytho i fyny
|
uploadPageBrowseButton1 = Dewiswch ffeil i'w llwytho i fyny
|
||||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Nid yw llwytho nifer lluosog o ffeilia neu ffolder yn cael ei gynnal ar hyn o bryd.
|
uploadPageMultipleFilesAlert = Nid yw llwytho nifer lluosog o ffeiliau neu ffolder yn cael ei gynnal ar hyn o bryd.
|
||||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Llwytho ffeil i fyny
|
uploadPageBrowseButtonTitle = Llwytho ffeil i fyny
|
||||||
uploadingPageProgress = Llwytho $filename} i fyny ({ $size })
|
uploadingPageProgress = Llwytho $filename} i fyny ({ $size })
|
||||||
importingFile = Mewnforio…
|
importingFile = Mewnforio…
|
||||||
|
@ -17,13 +17,13 @@ verifyingFile = Wrthi'n gwirio…
|
||||||
encryptingFile = Wrthi'n amgryptio…
|
encryptingFile = Wrthi'n amgryptio…
|
||||||
decryptingFile = Wrthi'n dadgryptio…
|
decryptingFile = Wrthi'n dadgryptio…
|
||||||
notifyUploadDone = Mae eich llwytho wedi gorffen.
|
notifyUploadDone = Mae eich llwytho wedi gorffen.
|
||||||
uploadingPageMessage = Unwaith y bydd eich ffeil wedi llwytho bydd modd gosod manylion dod i ben.
|
uploadingPageMessage = Unwaith y bydd eich ffeil wedi llwytho bydd modd gosod y manylion dod i ben.
|
||||||
uploadingPageCancel = Diddymu'r llwytho
|
uploadingPageCancel = Diddymu'r llwytho
|
||||||
uploadCancelNotification = Cafodd eich llwytho ei ddiddymu.
|
uploadCancelNotification = Cafodd eich llwytho ei ddiddymu.
|
||||||
uploadingPageLargeFileMessage = Mae'r ffeil yn fawr a gall gymryd peth amser i'w llwytho. Arhoswch!
|
uploadingPageLargeFileMessage = Mae'r ffeil yn fawr a gall gymryd peth amser i'w llwytho. Amynedd!
|
||||||
uploadingFileNotification = Dweud wrtha i pan fydd y llwytho wedi gorffen.
|
uploadingFileNotification = Dweud pan fydd y llwytho wedi gorffen.
|
||||||
uploadSuccessConfirmHeader = Yn Barod i Anfon
|
uploadSuccessConfirmHeader = Yn Barod i Anfon
|
||||||
uploadSvgAlt = LLwytho i Fyny
|
uploadSvgAlt = Llwytho i Fyny
|
||||||
uploadSuccessTimingHeader = Bydd y ddolen i'ch ffeil y dod i ben ar ôl 1 llwytho neu o fewn 24 awr.
|
uploadSuccessTimingHeader = Bydd y ddolen i'ch ffeil y dod i ben ar ôl 1 llwytho neu o fewn 24 awr.
|
||||||
copyUrlFormLabelWithName = Copïo a rhannu'r ddolen i anfon eich ffeil: { $filename }
|
copyUrlFormLabelWithName = Copïo a rhannu'r ddolen i anfon eich ffeil: { $filename }
|
||||||
copyUrlFormButton = Copïo i'r clipfwrdd
|
copyUrlFormButton = Copïo i'r clipfwrdd
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ downloadFinish = Llwytho wedi Gorffen
|
||||||
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } o { $totalSize })
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } o { $totalSize })
|
||||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
sendYourFilesLink = Profwch Firefox Send
|
sendYourFilesLink = Rhowch gynnig ar Firefox Send
|
||||||
downloadingPageProgress = Llwytho i lawr { $filename } ({ $size })
|
downloadingPageProgress = Llwytho i lawr { $filename } ({ $size })
|
||||||
downloadingPageMessage = Gadewch y tab yma ar agor tra fyddwn yn estyn eich ffeil a'i dad-amgryptio.
|
downloadingPageMessage = Gadewch y tab yma ar agor tra fyddwn yn estyn eich ffeil a'i dad-amgryptio.
|
||||||
errorAltText = Gwall llwytho
|
errorAltText = Gwall llwytho
|
||||||
|
@ -55,9 +55,9 @@ linkExpiredAlt = Mae'r ddolen wedi dod i ben
|
||||||
expiredPageHeader = Mae'r ddolen wedi dod i ben neu nad yw wedi bodoli erioed!
|
expiredPageHeader = Mae'r ddolen wedi dod i ben neu nad yw wedi bodoli erioed!
|
||||||
notSupportedHeader = Nid yw eich porwr yn cael ei gynnal.
|
notSupportedHeader = Nid yw eich porwr yn cael ei gynnal.
|
||||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
notSupportedDetail = Yn anffodus nid yw'r porwr hwn yn cynnal y technoleg gwe sy'n cynnal Firefox Send. Bydd angen i chi ddefnyddio porwr arall. Rydym ni'n argymell Firefox!
|
notSupportedDetail = Yn anffodus, nid yw'r porwr hwn yn cynnal y technoleg gwe sy'n cynnal Firefox Send. Bydd angen i chi ddefnyddio porwr arall. Rydym ni'n argymell Firefox!
|
||||||
notSupportedLink = Pam nad yw fy mhorwr yn cael ei gynnal?
|
notSupportedLink = Pam nad yw fy mhorwr yn cael ei gynnal?
|
||||||
notSupportedOutdatedDetail = Yn anffodus nid yw'r fersiwn yma o Firefox yn cynnal y technoleg gwe sy'n gyrru Firefox Send. Bydd angen i chi ddiweddaru eich porwr.
|
notSupportedOutdatedDetail = Yn anffodus, nid yw'r fersiwn yma o Firefox yn cynnal y technoleg gwe sy'n gyrru Firefox Send. Bydd angen i chi ddiweddaru eich porwr.
|
||||||
updateFirefox = Diweddaru Firefox
|
updateFirefox = Diweddaru Firefox
|
||||||
downloadFirefoxButtonSub = Llwytho i Lawr am Ddim
|
downloadFirefoxButtonSub = Llwytho i Lawr am Ddim
|
||||||
uploadedFile = Ffeil
|
uploadedFile = Ffeil
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ expiryFileList = Daw i ben ymhen
|
||||||
deleteFileList = Dileu
|
deleteFileList = Dileu
|
||||||
nevermindButton = Dim ots
|
nevermindButton = Dim ots
|
||||||
legalHeader = Amodau a Phreifatrwydd
|
legalHeader = Amodau a Phreifatrwydd
|
||||||
legalNoticeTestPilot = Ar hyn o mae Firefox Send yn arbrawf o fewn rhaglen Test Pilot ac yn destun <a>Amodau Gwasanaeth</a> a <a>Hysbysiad Preifatrwydd</a> Test Pilot . Gallwch ddysgu rhagor am yr arbrawf a'i gasglu data <a>yma</a>.
|
legalNoticeTestPilot = Ar hyn o mae Firefox Send yn arbrawf o fewn rhaglen Test Pilot ac yn destun <a>Amodau Gwasanaeth</a> a <a>Hysbysiad Preifatrwydd</a> Test Pilot . Gallwch ddysgu rhagor am yr arbrawf a'r data mae'n ei gasglu <a>yma</a>.
|
||||||
legalNoticeMozilla = Mae'r defnydd o wefan Firefox Send hefyd yn destun <a>Hysbysiad Preifatrwydd Gwefannau</a> ac <a>Amodau Defnydd Gwefannau</a> Mozilla.
|
legalNoticeMozilla = Mae'r defnydd o wefan Firefox Send hefyd yn destun <a>Hysbysiad Preifatrwydd Gwefannau</a> ac <a>Amodau Defnydd Gwefannau</a> Mozilla.
|
||||||
deletePopupText = Dileu'r ffeil?
|
deletePopupText = Dileu'r ffeil?
|
||||||
deletePopupYes = Iawn
|
deletePopupYes = Iawn
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue