From ff9a0979f6f41c1afe3d89f9a5c16f4eaffd3592 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rhoslyn Prys Date: Thu, 5 Oct 2017 16:13:35 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Test Pilot: Firefox Send Localization authors: - Rhoslyn Prys --- public/locales/cy/send.ftl | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/public/locales/cy/send.ftl b/public/locales/cy/send.ftl index f0b093dc..fc318f0f 100644 --- a/public/locales/cy/send.ftl +++ b/public/locales/cy/send.ftl @@ -2,14 +2,14 @@ title = Firefox Send siteSubtitle = arbrawf gwe siteFeedback = Adborth -uploadPageHeader = Rhannu Ffeiliau wedi eu Hamgryptio Preifat +uploadPageHeader = Rhannu Ffeiliau wedi eu Hamgryptio yn Breifat uploadPageExplainer = Anfon ffeiliau drwy ddolen diogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich pethau'n bodoli ar lein am byth. uploadPageLearnMore = Dysgu rhagor uploadPageDropMessage = Gollyngwch eich ffeiliau yma i gychwyn llwytho i fyny uploadPageSizeMessage = Mae'n well cadw maint y ffeiliau o dan 1GB er mwyn iddo weithio ar ei orau. uploadPageBrowseButton = Dewiswch ffeil ar eich cyfrifiadur uploadPageBrowseButton1 = Dewiswch ffeil i'w llwytho i fyny -uploadPageMultipleFilesAlert = Nid yw llwytho nifer lluosog o ffeilia neu ffolder yn cael ei gynnal ar hyn o bryd. +uploadPageMultipleFilesAlert = Nid yw llwytho nifer lluosog o ffeiliau neu ffolder yn cael ei gynnal ar hyn o bryd. uploadPageBrowseButtonTitle = Llwytho ffeil i fyny uploadingPageProgress = Llwytho $filename} i fyny ({ $size }) importingFile = Mewnforio… @@ -17,13 +17,13 @@ verifyingFile = Wrthi'n gwirio… encryptingFile = Wrthi'n amgryptio… decryptingFile = Wrthi'n dadgryptio… notifyUploadDone = Mae eich llwytho wedi gorffen. -uploadingPageMessage = Unwaith y bydd eich ffeil wedi llwytho bydd modd gosod manylion dod i ben. +uploadingPageMessage = Unwaith y bydd eich ffeil wedi llwytho bydd modd gosod y manylion dod i ben. uploadingPageCancel = Diddymu'r llwytho uploadCancelNotification = Cafodd eich llwytho ei ddiddymu. -uploadingPageLargeFileMessage = Mae'r ffeil yn fawr a gall gymryd peth amser i'w llwytho. Arhoswch! -uploadingFileNotification = Dweud wrtha i pan fydd y llwytho wedi gorffen. +uploadingPageLargeFileMessage = Mae'r ffeil yn fawr a gall gymryd peth amser i'w llwytho. Amynedd! +uploadingFileNotification = Dweud pan fydd y llwytho wedi gorffen. uploadSuccessConfirmHeader = Yn Barod i Anfon -uploadSvgAlt = LLwytho i Fyny +uploadSvgAlt = Llwytho i Fyny uploadSuccessTimingHeader = Bydd y ddolen i'ch ffeil y dod i ben ar ôl 1 llwytho neu o fewn 24 awr. copyUrlFormLabelWithName = Copïo a rhannu'r ddolen i anfon eich ffeil: { $filename } copyUrlFormButton = Copïo i'r clipfwrdd @@ -43,7 +43,7 @@ downloadFinish = Llwytho wedi Gorffen // This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } o { $totalSize }) // Firefox Send is a brand name and should not be localized. -sendYourFilesLink = Profwch Firefox Send +sendYourFilesLink = Rhowch gynnig ar Firefox Send downloadingPageProgress = Llwytho i lawr { $filename } ({ $size }) downloadingPageMessage = Gadewch y tab yma ar agor tra fyddwn yn estyn eich ffeil a'i dad-amgryptio. errorAltText = Gwall llwytho @@ -55,9 +55,9 @@ linkExpiredAlt = Mae'r ddolen wedi dod i ben expiredPageHeader = Mae'r ddolen wedi dod i ben neu nad yw wedi bodoli erioed! notSupportedHeader = Nid yw eich porwr yn cael ei gynnal. // Firefox Send is a brand name and should not be localized. -notSupportedDetail = Yn anffodus nid yw'r porwr hwn yn cynnal y technoleg gwe sy'n cynnal Firefox Send. Bydd angen i chi ddefnyddio porwr arall. Rydym ni'n argymell Firefox! +notSupportedDetail = Yn anffodus, nid yw'r porwr hwn yn cynnal y technoleg gwe sy'n cynnal Firefox Send. Bydd angen i chi ddefnyddio porwr arall. Rydym ni'n argymell Firefox! notSupportedLink = Pam nad yw fy mhorwr yn cael ei gynnal? -notSupportedOutdatedDetail = Yn anffodus nid yw'r fersiwn yma o Firefox yn cynnal y technoleg gwe sy'n gyrru Firefox Send. Bydd angen i chi ddiweddaru eich porwr. +notSupportedOutdatedDetail = Yn anffodus, nid yw'r fersiwn yma o Firefox yn cynnal y technoleg gwe sy'n gyrru Firefox Send. Bydd angen i chi ddiweddaru eich porwr. updateFirefox = Diweddaru Firefox downloadFirefoxButtonSub = Llwytho i Lawr am Ddim uploadedFile = Ffeil @@ -67,7 +67,7 @@ expiryFileList = Daw i ben ymhen deleteFileList = Dileu nevermindButton = Dim ots legalHeader = Amodau a Phreifatrwydd -legalNoticeTestPilot = Ar hyn o mae Firefox Send yn arbrawf o fewn rhaglen Test Pilot ac yn destun Amodau Gwasanaeth a Hysbysiad Preifatrwydd Test Pilot . Gallwch ddysgu rhagor am yr arbrawf a'i gasglu data yma. +legalNoticeTestPilot = Ar hyn o mae Firefox Send yn arbrawf o fewn rhaglen Test Pilot ac yn destun Amodau Gwasanaeth a Hysbysiad Preifatrwydd Test Pilot . Gallwch ddysgu rhagor am yr arbrawf a'r data mae'n ei gasglu yma. legalNoticeMozilla = Mae'r defnydd o wefan Firefox Send hefyd yn destun Hysbysiad Preifatrwydd Gwefannau ac Amodau Defnydd Gwefannau Mozilla. deletePopupText = Dileu'r ffeil? deletePopupYes = Iawn