Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Test Pilot: Firefox Send

Localization authors:
- Rok Žerdin <rok.zerdin1990@gmail.com>
This commit is contained in:
Rok Žerdin 2018-02-20 10:11:54 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent f85aaf0370
commit cad4bd7c04
1 changed files with 18 additions and 16 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send title = Firefox Send
siteSubtitle = spletni poskus siteSubtitle = spletni poskus
siteFeedback = Povratne informacije siteFeedback = Povratne informacije
@ -43,29 +43,29 @@ copyUrlFormButton = Kopiraj v odložišče
copiedUrl = Kopirano! copiedUrl = Kopirano!
deleteFileButton = Izbriši datoteko deleteFileButton = Izbriši datoteko
sendAnotherFileLink = Pošlji drugo datoteko sendAnotherFileLink = Pošlji drugo datoteko
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action). # Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Prenesi downloadAltText = Prenesi
downloadsFileList = Prenosi downloadsFileList = Prenosi
// Used as header in a column indicating the amount of time left before a # Used as header in a column indicating the amount of time left before a
// download link expires (e.g. "10h 5m") # download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Čas timeFileList = Čas
// Used as header in a column indicating the number of times a file has been # Used as header in a column indicating the number of times a file has been
// downloaded # downloaded
downloadFileName = Prenesi { $filename } downloadFileName = Prenesi { $filename }
downloadFileSize = ({ $size }) downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Vnesite geslo unlockInputLabel = Vnesite geslo
unlockInputPlaceholder = Geslo unlockInputPlaceholder = Geslo
unlockButtonLabel = Odkleni unlockButtonLabel = Odkleni
downloadFileTitle = Prenesi šifrirano datoteko downloadFileTitle = Prenesi šifrirano datoteko
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Prijatelj vam pošilja datoteko preko storitve Firefox Send, ki vam omogoča deljenje datotek preko varne, zasebne in šifrirane povezave, ki samodejno poteče, kar vam zagotavlja, da vaše stvari ne ostanejo na spletu za vedno. downloadMessage = Prijatelj vam pošilja datoteko preko storitve Firefox Send, ki vam omogoča deljenje datotek preko varne, zasebne in šifrirane povezave, ki samodejno poteče, kar vam zagotavlja, da vaše stvari ne ostanejo na spletu za vedno.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action). # Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Prenesi downloadButtonLabel = Prenesi
downloadNotification = Vaš prenos je končan. downloadNotification = Vaš prenos je končan.
downloadFinish = Prenos končan downloadFinish = Prenos končan
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". # This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } od { $totalSize }) fileSizeProgress = ({ $partialSize } od { $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Preskusite Firefox Send sendYourFilesLink = Preskusite Firefox Send
downloadingPageProgress = Prenašanje { $filename } ({ $size }) downloadingPageProgress = Prenašanje { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Medtem ko pridobivamo vašo datoteko in jo dešifriramo, pustite ta zavihek odprt. downloadingPageMessage = Medtem ko pridobivamo vašo datoteko in jo dešifriramo, pustite ta zavihek odprt.
@ -77,7 +77,7 @@ fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za nalaganje. Največja možna velikost je
linkExpiredAlt = Povezava je potekla linkExpiredAlt = Povezava je potekla
expiredPageHeader = Ta povezava je potekla ali pa sploh ni obstajala! expiredPageHeader = Ta povezava je potekla ali pa sploh ni obstajala!
notSupportedHeader = Vaš brskalnik ni podprt. notSupportedHeader = Vaš brskalnik ni podprt.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Ta brskalnik na žalost ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Uporabiti boste morali drug brskalnik. Priporočamo Firefox! notSupportedDetail = Ta brskalnik na žalost ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Uporabiti boste morali drug brskalnik. Priporočamo Firefox!
notSupportedLink = Zakaj moj brskalnik ni podprt? notSupportedLink = Zakaj moj brskalnik ni podprt?
notSupportedOutdatedDetail = Ta brskalnik žal ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Svoj brskalnik boste morali posodobiti. notSupportedOutdatedDetail = Ta brskalnik žal ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Svoj brskalnik boste morali posodobiti.
@ -85,7 +85,7 @@ updateFirefox = Posodobi Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Brezplačen prenos downloadFirefoxButtonSub = Brezplačen prenos
uploadedFile = Datoteka uploadedFile = Datoteka
copyFileList = Kopiraj spletni naslov copyFileList = Kopiraj spletni naslov
// expiryFileList is used as a column header # expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Poteče expiryFileList = Poteče
deleteFileList = Izbriši deleteFileList = Izbriši
nevermindButton = Pozabi nevermindButton = Pozabi
@ -98,7 +98,7 @@ deletePopupCancel = Prekliči
deleteButtonHover = Izbriši deleteButtonHover = Izbriši
copyUrlHover = Kopiraj spletni naslov copyUrlHover = Kopiraj spletni naslov
footerLinkLegal = Pravno obvestilo footerLinkLegal = Pravno obvestilo
// Test Pilot is a proper name and should not be localized. # Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = O programu Test Pilot footerLinkAbout = O programu Test Pilot
footerLinkPrivacy = Zasebnost footerLinkPrivacy = Zasebnost
footerLinkTerms = Pogoji footerLinkTerms = Pogoji
@ -107,13 +107,15 @@ requirePasswordCheckbox = Zahtevaj geslo za prenos te datoteke
addPasswordButton = Dodaj geslo addPasswordButton = Dodaj geslo
changePasswordButton = Spremeni changePasswordButton = Spremeni
passwordTryAgain = Napačno geslo. Poskusite znova. passwordTryAgain = Napačno geslo. Poskusite znova.
// This label is followed by the password needed to download a file # This label is followed by the password needed to download a file
passwordResult = Geslo: { $password } passwordResult = Geslo: { $password }
reportIPInfringement = Prijavite kršitev naslova IP reportIPInfringement = Prijavite kršitev naslova IP
javascriptRequired = Firefox Send zahteva JavaScript javascriptRequired = Firefox Send zahteva JavaScript
whyJavascript = Zakaj Firefox Send zahteva JavaScript? whyJavascript = Zakaj Firefox Send zahteva JavaScript?
enableJavascript = Omogočite JavaScript in poskusite znova. enableJavascript = Omogočite JavaScript in poskusite znova.
// A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
// A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Geslo je nastavljeno