diff --git a/public/locales/sl/send.ftl b/public/locales/sl/send.ftl index a385aa85..631c9972 100644 --- a/public/locales/sl/send.ftl +++ b/public/locales/sl/send.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send siteSubtitle = spletni poskus siteFeedback = Povratne informacije @@ -43,29 +43,29 @@ copyUrlFormButton = Kopiraj v odložišče copiedUrl = Kopirano! deleteFileButton = Izbriši datoteko sendAnotherFileLink = Pošlji drugo datoteko -// Alternative text used on the download link/button (indicates an action). +# Alternative text used on the download link/button (indicates an action). downloadAltText = Prenesi downloadsFileList = Prenosi -// Used as header in a column indicating the amount of time left before a -// download link expires (e.g. "10h 5m") +# Used as header in a column indicating the amount of time left before a +# download link expires (e.g. "10h 5m") timeFileList = Čas -// Used as header in a column indicating the number of times a file has been -// downloaded +# Used as header in a column indicating the number of times a file has been +# downloaded downloadFileName = Prenesi { $filename } downloadFileSize = ({ $size }) unlockInputLabel = Vnesite geslo unlockInputPlaceholder = Geslo unlockButtonLabel = Odkleni downloadFileTitle = Prenesi šifrirano datoteko -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. downloadMessage = Prijatelj vam pošilja datoteko preko storitve Firefox Send, ki vam omogoča deljenje datotek preko varne, zasebne in šifrirane povezave, ki samodejno poteče, kar vam zagotavlja, da vaše stvari ne ostanejo na spletu za vedno. -// Text and title used on the download link/button (indicates an action). +# Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Prenesi downloadNotification = Vaš prenos je končan. downloadFinish = Prenos končan -// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". +# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } od { $totalSize }) -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Preskusite Firefox Send downloadingPageProgress = Prenašanje { $filename } ({ $size }) downloadingPageMessage = Medtem ko pridobivamo vašo datoteko in jo dešifriramo, pustite ta zavihek odprt. @@ -77,7 +77,7 @@ fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za nalaganje. Največja možna velikost je linkExpiredAlt = Povezava je potekla expiredPageHeader = Ta povezava je potekla ali pa sploh ni obstajala! notSupportedHeader = Vaš brskalnik ni podprt. -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. notSupportedDetail = Ta brskalnik na žalost ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Uporabiti boste morali drug brskalnik. Priporočamo Firefox! notSupportedLink = Zakaj moj brskalnik ni podprt? notSupportedOutdatedDetail = Ta brskalnik žal ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Svoj brskalnik boste morali posodobiti. @@ -85,7 +85,7 @@ updateFirefox = Posodobi Firefox downloadFirefoxButtonSub = Brezplačen prenos uploadedFile = Datoteka copyFileList = Kopiraj spletni naslov -// expiryFileList is used as a column header +# expiryFileList is used as a column header expiryFileList = Poteče deleteFileList = Izbriši nevermindButton = Pozabi @@ -98,7 +98,7 @@ deletePopupCancel = Prekliči deleteButtonHover = Izbriši copyUrlHover = Kopiraj spletni naslov footerLinkLegal = Pravno obvestilo -// Test Pilot is a proper name and should not be localized. +# Test Pilot is a proper name and should not be localized. footerLinkAbout = O programu Test Pilot footerLinkPrivacy = Zasebnost footerLinkTerms = Pogoji @@ -107,13 +107,15 @@ requirePasswordCheckbox = Zahtevaj geslo za prenos te datoteke addPasswordButton = Dodaj geslo changePasswordButton = Spremeni passwordTryAgain = Napačno geslo. Poskusite znova. -// This label is followed by the password needed to download a file +# This label is followed by the password needed to download a file passwordResult = Geslo: { $password } reportIPInfringement = Prijavite kršitev naslova IP javascriptRequired = Firefox Send zahteva JavaScript whyJavascript = Zakaj Firefox Send zahteva JavaScript? enableJavascript = Omogočite JavaScript in poskusite znova. -// A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" +# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m -// A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" +# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes }m +# A short status message shown when a password is successfully set +passwordIsSet = Geslo je nastavljeno