Pontoon: Update Spanish (Chile) (es-CL) localization of Firefox Send

Localization authors:
- victor.gonzalezro <victor.gonzalezro@gmail.com>
- ravmn <ravmn@ravmn.cl>
This commit is contained in:
victor.gonzalezro 2019-03-14 00:32:17 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent ddf69120e8
commit 770d276f6d
1 changed files with 43 additions and 74 deletions

View File

@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experimento web
siteFeedback = Comentarios
uploadPageHeader = Compartir archivos de forma privada y cifrada
uploadPageExplainer = Enviar archivos a través de un enlace seguro, privado y cifrado que automáticamente expira para asegurar que tus cosas no permanecerán en línea por la eternidad.
uploadPageLearnMore = Aprender más
uploadPageDropMessage = Suelta tu archivo aquí para empezar a subirlo
uploadPageSizeMessage = Para una operación más confiable, es mejor mantener el tamaño del archivo bajo 1 GB
uploadPageBrowseButton = Selecciona un archivo en tu computador
uploadPageBrowseButton1 = Selecciona un archivo a subir
uploadPageMultipleFilesAlert = Subir múltiples archivos o una carpeta actualmente no es posible.
uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
uploadingPageProgress = Subiendo { $filename } ({ $size })
importingFile = Importando…
verifyingFile = Verificando…
encryptingFile = Cifrando…
decryptingFile = Descifrando…
notifyUploadDone = Tu subida ha terminado.
uploadingPageMessage = Una vez que tu archivo sea subido podrás ajustar las opciones de expiración.
uploadingPageCancel = Cancelar subida
uploadCancelNotification = Tu subida fue cancelada.
uploadingPageLargeFileMessage = Este archivo es grande y puede tardar un rato en subir. ¡Aprovecha de hacer algo mientras!
uploadingFileNotification = Notificarme cuando la subida sea completada.
uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
uploadSvgAlt = Subir
uploadSuccessTimingHeader = El enlace a tu archivo expirará tras 1 descarga o en 24 horas.
expireInfo = El enlace a tu archivo expirará después de { $downloadCount } o { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 descarga
@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 hora
*[other] { $num } horas
}
copyUrlFormLabelWithName = Copia y comparte el enlace para enviar tu archivo: { $filename }
copyUrlFormButton = Copiar al portapapeles
copiedUrl = ¡Copiado!
deleteFileButton = Eliminar archivo
sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Descargar
downloadsFileList = Descargas
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tiempo
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Descargar { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Ingresar contraseña
unlockInputPlaceholder = Contraseña
unlockButtonLabel = Desbloquear
downloadFileTitle = Bajar archivo cifrado
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo con Firefox Send, un servicio que te permite compartir archivos con un enlace seguro, privado y cifrado que expira automáticamente para asegurar que tus cosas no queden en línea de por vida.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Descargar
downloadNotification = Tu descarga se completó.
downloadFinish = Descarga completa
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Probar Firefox Send
downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Por favor, deja esta pestaña abierta mientras recibimos tu archivo y lo desciframos.
errorAltText = Error de subida
errorPageHeader = ¡Algo se fue a las pailas!
errorPageMessage = Hubo un error al subir el archivo.
errorPageLink = Enviar otro archivo
fileTooBig = Ese archivo es muy grande para ser subido. Debiera tener un tamaño menor a { $size }.
linkExpiredAlt = Enlace expirado
expiredPageHeader = ¡Este enlace ha expirado o quizá jamás existió!
notSupportedHeader = Tu navegador no está soportado.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Lamentablemente este navegador no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás probar en otro navegador. ¡Recomendamos Firefox!
notSupportedLink = ¿Por qué mi navegador no es soportado?
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente esta versión de Firefox no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás actualizar tu navegador.
updateFirefox = Actualizar Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
uploadedFile = Archivo
copyFileList = Copiar URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expira en
deleteFileList = Eliminar
nevermindButton = Da lo mismo
legalHeader = Términos y privacidad
legalNoticeTestPilot = Firefox Send es actualmente un experimento de Test Pilot, y está sujeto a los <a>Términos del servicio</a> y la <a>Política de privacidad</a> de Test Pilot. Puedes aprender más sobre este experimento y su recolección de datos <a>aquí</a>.
legalNoticeMozilla = El uso del sitio web de Firefox Send también está sujeto a la <a>Política de privacidad de sitios web</a> y los <a>Términos de uso de sitios web</a> de Mozilla.
deletePopupText = ¿Eliminar este archivo?
deletePopupYes = Sí
deletePopupCancel = Cancelar
deleteButtonHover = Eliminar
copyUrlHover = Copiar URL
footerLinkLegal = Legal
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Acerca de Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidad
footerLinkTerms = Términos
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Requerir una contraseña para descargar este archivo
addPasswordButton = Añadir contraseña
changePasswordButton = Cambiar
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Vuelve a intentarlo.
reportIPInfringement = Reportar infracción de PI
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript.
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript?
enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
@ -113,9 +41,50 @@ enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Contraseña establecida
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Esta contraseña no pudo ser establecida
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Expira después de { $downloadCount } o { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuto
*[other] { $num } minutos
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 día
*[other] { $num } días
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 semana
*[other] { $num } semanas
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 archivo
*[other] { $num } archivos
}
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Tamaño total: { $size }
copyLinkButton = Copiar enlace
downloadTitle = Bajando archivos
expiredTitle = Este enlace ha expirado.
downloadFirefox = Bajar { -firefox }
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
uploadButton = Subir
signOut = Salir
downloadingTitle = Bajando
noStreamsOptionFirefox = Prueba nuestro navegador favorito
noStreamsOptionDownload = Continuar con este navegador