diff --git a/public/locales/es-CL/send.ftl b/public/locales/es-CL/send.ftl
index 7080f209..68ff829f 100644
--- a/public/locales/es-CL/send.ftl
+++ b/public/locales/es-CL/send.ftl
@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
-siteSubtitle = experimento web
siteFeedback = Comentarios
-uploadPageHeader = Compartir archivos de forma privada y cifrada
-uploadPageExplainer = Enviar archivos a través de un enlace seguro, privado y cifrado que automáticamente expira para asegurar que tus cosas no permanecerán en línea por la eternidad.
-uploadPageLearnMore = Aprender más
-uploadPageDropMessage = Suelta tu archivo aquí para empezar a subirlo
-uploadPageSizeMessage = Para una operación más confiable, es mejor mantener el tamaño del archivo bajo 1 GB
-uploadPageBrowseButton = Selecciona un archivo en tu computador
-uploadPageBrowseButton1 = Selecciona un archivo a subir
-uploadPageMultipleFilesAlert = Subir múltiples archivos o una carpeta actualmente no es posible.
-uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
-uploadingPageProgress = Subiendo { $filename } ({ $size })
importingFile = Importando…
-verifyingFile = Verificando…
encryptingFile = Cifrando…
decryptingFile = Descifrando…
-notifyUploadDone = Tu subida ha terminado.
-uploadingPageMessage = Una vez que tu archivo sea subido podrás ajustar las opciones de expiración.
-uploadingPageCancel = Cancelar subida
-uploadCancelNotification = Tu subida fue cancelada.
-uploadingPageLargeFileMessage = Este archivo es grande y puede tardar un rato en subir. ¡Aprovecha de hacer algo mientras!
-uploadingFileNotification = Notificarme cuando la subida sea completada.
-uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
-uploadSvgAlt = Subir
-uploadSuccessTimingHeader = El enlace a tu archivo expirará tras 1 descarga o en 24 horas.
-expireInfo = El enlace a tu archivo expirará después de { $downloadCount } o { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 descarga
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 hora
*[other] { $num } horas
}
-copyUrlFormLabelWithName = Copia y comparte el enlace para enviar tu archivo: { $filename }
-copyUrlFormButton = Copiar al portapapeles
copiedUrl = ¡Copiado!
-deleteFileButton = Eliminar archivo
-sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
-# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
-downloadAltText = Descargar
-downloadsFileList = Descargas
-# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
-# download link expires (e.g. "10h 5m")
-timeFileList = Tiempo
-# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
-# downloaded
-downloadFileName = Descargar { $filename }
-downloadFileSize = ({ $size })
-unlockInputLabel = Ingresar contraseña
unlockInputPlaceholder = Contraseña
unlockButtonLabel = Desbloquear
-downloadFileTitle = Bajar archivo cifrado
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo con Firefox Send, un servicio que te permite compartir archivos con un enlace seguro, privado y cifrado que expira automáticamente para asegurar que tus cosas no queden en línea de por vida.
-# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Descargar
-downloadNotification = Tu descarga se completó.
downloadFinish = Descarga completa
-# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Probar Firefox Send
-downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
-downloadingPageMessage = Por favor, deja esta pestaña abierta mientras recibimos tu archivo y lo desciframos.
-errorAltText = Error de subida
errorPageHeader = ¡Algo se fue a las pailas!
-errorPageMessage = Hubo un error al subir el archivo.
-errorPageLink = Enviar otro archivo
fileTooBig = Ese archivo es muy grande para ser subido. Debiera tener un tamaño menor a { $size }.
linkExpiredAlt = Enlace expirado
-expiredPageHeader = ¡Este enlace ha expirado o quizá jamás existió!
notSupportedHeader = Tu navegador no está soportado.
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-notSupportedDetail = Lamentablemente este navegador no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás probar en otro navegador. ¡Recomendamos Firefox!
notSupportedLink = ¿Por qué mi navegador no es soportado?
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente esta versión de Firefox no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás actualizar tu navegador.
updateFirefox = Actualizar Firefox
-downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
-uploadedFile = Archivo
-copyFileList = Copiar URL
-# expiryFileList is used as a column header
-expiryFileList = Expira en
-deleteFileList = Eliminar
-nevermindButton = Da lo mismo
-legalHeader = Términos y privacidad
-legalNoticeTestPilot = Firefox Send es actualmente un experimento de Test Pilot, y está sujeto a los Términos del servicio y la Política de privacidad de Test Pilot. Puedes aprender más sobre este experimento y su recolección de datos aquí.
-legalNoticeMozilla = El uso del sitio web de Firefox Send también está sujeto a la Política de privacidad de sitios web y los Términos de uso de sitios web de Mozilla.
-deletePopupText = ¿Eliminar este archivo?
-deletePopupYes = Sí
deletePopupCancel = Cancelar
deleteButtonHover = Eliminar
-copyUrlHover = Copiar URL
footerLinkLegal = Legal
-# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
-footerLinkAbout = Acerca de Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidad
-footerLinkTerms = Términos
footerLinkCookies = Cookies
-requirePasswordCheckbox = Requerir una contraseña para descargar este archivo
-addPasswordButton = Añadir contraseña
-changePasswordButton = Cambiar
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Vuelve a intentarlo.
-reportIPInfringement = Reportar infracción de PI
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript.
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript?
enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
@@ -113,9 +41,50 @@ enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
-# A short status message shown when a password is successfully set
-passwordIsSet = Contraseña establecida
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Esta contraseña no pudo ser establecida
+
+## Send version 2 strings
+
+# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
+-send-brand = Firefox Send
+-send-short-brand = Send
+-firefox = Firefox
+-mozilla = Mozilla
+# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
+archiveExpiryInfo = Expira después de { $downloadCount } o { $timespan }
+timespanMinutes =
+ { $num ->
+ [one] 1 minuto
+ *[other] { $num } minutos
+ }
+timespanDays =
+ { $num ->
+ [one] 1 día
+ *[other] { $num } días
+ }
+timespanWeeks =
+ { $num ->
+ [one] 1 semana
+ *[other] { $num } semanas
+ }
+fileCount =
+ { $num ->
+ [one] 1 archivo
+ *[other] { $num } archivos
+ }
+# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
+totalSize = Tamaño total: { $size }
+copyLinkButton = Copiar enlace
+downloadTitle = Bajando archivos
+expiredTitle = Este enlace ha expirado.
+downloadFirefox = Bajar { -firefox }
+# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
+expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
+uploadButton = Subir
+signOut = Salir
+downloadingTitle = Bajando
+noStreamsOptionFirefox = Prueba nuestro navegador favorito
+noStreamsOptionDownload = Continuar con este navegador