Pontoon: Update Finnish (fi) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Miro Rauhala <miro.rauhala.99@gmail.com> - Jarmo <jarmo@juslin.me>
This commit is contained in:
parent
d5ce677960
commit
7352e4a1b0
|
@ -1,8 +1,12 @@
|
|||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = web-kokeilu
|
||||
siteFeedback = Palaute
|
||||
uploadPageHeader = Yksityinen, salattu tiedostojen jakaminen
|
||||
uploadPageExplainer = Lähetä tiedostoja turvallisen, yksityisen ja salatun linkin kautta. Linkki vanhenee automaattisesti, joten tietosi eivät pysy verkossa ikuisesti.
|
||||
uploadPageLearnMore = Lue lisää
|
||||
uploadPageDropMessage = Aloita lataaminen pudottamalla tiedosto tähän
|
||||
uploadPageSizeMessage = Luotettavin toiminta saadaan pitämällä tiedostokoko alle 1 Gt
|
||||
uploadPageBrowseButton = Valitse tiedosto tietokoneesta
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Valitse ladattava tiedosto
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Useiden tiedostojen tai kansion lataamista ei tällä hetkellä tueta.
|
||||
|
@ -16,9 +20,23 @@ notifyUploadDone = Latauksesi on päättynyt.
|
|||
uploadingPageMessage = Kun tiedostojen lataaminen on valmista, voit määrittää vanhentumisvaihtoehdot.
|
||||
uploadingPageCancel = Peruuta lataus
|
||||
uploadCancelNotification = Latauksesi peruutettiin.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Tämä tiedosto on suuri ja sen lataaminen saattaa kestää jonkin aikaa. Nyt malttia peliin!
|
||||
uploadingFileNotification = Ilmoita minulle, kun lataus on valmis.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Valmis lähettämään
|
||||
uploadSvgAlt = Lataa
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Linkki tiedostoon vanhenee 1 latauksen tai 24 tunnin kuluttua.
|
||||
expireInfo = Linkki tiedostoon vanhenee { $downloadCount } tai { $timespan } kuluttua.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] yhden latauksen
|
||||
*[other] { $num } latauksen
|
||||
}
|
||||
timespanHours =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 tunnin
|
||||
*[other] { $num } tunnin
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopioi ja jaa linkki lähettämääsi tiedostoon: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Kopioi leikepöydälle
|
||||
copiedUrl = Kopioitu!
|
||||
deleteFileButton = Poista tiedosto
|
||||
|
@ -29,17 +47,24 @@ downloadsFileList = Lataukset
|
|||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Aika
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = { $filename } ladattu
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Syötä salasana
|
||||
unlockInputPlaceholder = Salasana
|
||||
unlockButtonLabel = Avaa
|
||||
downloadFileTitle = Lataa salattu tiedosto
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Ystäväsi lähettää sinulle tiedoston Firefox Send -palvelulla, jonka avulla voidaan jakaa tiedostoja turvallisen, yksityisen ja salatun linkin kautta. Linkki vanhenee automaattisesti, joten tiedot eivät säily verkossa ikuisesti.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Lataa
|
||||
downloadNotification = Latauksesi on valmis.
|
||||
downloadFinish = Lataus valmis
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = { $partialSize } / { $totalSize }
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Kokeile Firefox Sendiä
|
||||
downloadingPageProgress = Ladataan { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Jätä tämä välilehti auki siksi aikaa kun haemme tiedoston ja puramme sen.
|
||||
errorAltText = Latausvirhe
|
||||
|
@ -47,20 +72,28 @@ errorPageHeader = Jokin meni pieleen!
|
|||
errorPageMessage = Tiedoston lataamisessa on tapahtunut virhe.
|
||||
errorPageLink = Lähetä toinen tiedosto
|
||||
fileTooBig = Tämä tiedosto on liian suuri ladattavaksi. Sen pitäisi olla pienempi kuin { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Linkki on vanhentunut
|
||||
expiredPageHeader = Tämä linkki on vanhentunut tai sitä ei ole koskaan ollut olemassa!
|
||||
notSupportedHeader = Selaintasi ei tueta.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Valitettavasti tämä selain ei tue Firefox Sendiä käyttävää web-tekniikkaa. Sinun on kokeiltava toista selainta. Suosittelemme Firefoxia!
|
||||
notSupportedLink = Miksi selaintani ei tueta?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Valitettavasti tämä Firefoxin versio ei tue Firefox Sendiä käyttävää web-tekniikkaa. Sinun on päivitettävä selaimesi.
|
||||
updateFirefox = Päivitä Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Ilmainen lataus
|
||||
uploadedFile = Tiedosto
|
||||
copyFileList = Kopioi osoite
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Vanhenee
|
||||
deleteFileList = Poista
|
||||
nevermindButton = Unohda koko juttu
|
||||
legalHeader = Ehdot ja yksityisyys
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send on tällä hetkellä Test Pilot -kokeilu, ja siihen sovelletaan Test Pilot <a>käyttöehtoja</a> ja <a>tietosuojakäytäntöjä</a>. Saat lisätietoja tästä kokeilusta ja sen tiedonkeruusta <a>täällä</a>.
|
||||
deletePopupText = Poista tämä tiedosto?
|
||||
deletePopupYes = Kyllä
|
||||
deletePopupCancel = Peruuta
|
||||
deleteButtonHover = Poista
|
||||
copyUrlHover = Kopioi osoite
|
||||
footerLinkLegal = Juridiset asiat
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Tietoja Test Pilotista
|
||||
|
@ -75,6 +108,10 @@ reportIPInfringement = Ilmoita IP-rikkomuksesta
|
|||
javascriptRequired = Firefox-Send vaatii JavaScriptin
|
||||
whyJavascript = Miksi Firefox Send vaatii JavaScriptin?
|
||||
enableJavascript = Ota JavaScript käyttöön ja yritä uudelleen.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }min
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }min
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Salasana asetettu
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue