Pontoon: Update Norwegian Bokmål (nb-NO) localization of Firefox Send
Localization authors: - Håvar Henriksen <havar@firefox.no>
This commit is contained in:
parent
40fcd8506a
commit
39e820ba34
|
@ -1,31 +1,9 @@
|
|||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = netteksperiment
|
||||
siteFeedback = Tilbakemelding
|
||||
uploadPageHeader = Privat, kryptert fildeling
|
||||
uploadPageExplainer = Send filer gjennom en sikker, privat og kryptert lenke som automatisk utløper, for å sikre at ting ikke forblir på nettet for alltid.
|
||||
uploadPageLearnMore = Les mer
|
||||
uploadPageDropMessage = Slipp din fil her for å starte opplastingen
|
||||
uploadPageSizeMessage = For den mest problemfrie bruken, er det best å holde filen under 1 GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Velg en fil på din datamaskin
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Velg en fil til å laste opp
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Opplasting av flere filer eller en mappe støttes ikke for øyeblikket.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Last opp fil
|
||||
uploadingPageProgress = Laster opp { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Importerer…
|
||||
verifyingFile = Verifiserer...
|
||||
encryptingFile = Krypterer...
|
||||
decryptingFile = Dekrypterer...
|
||||
notifyUploadDone = Opplastingen din er ferdig.
|
||||
uploadingPageMessage = Når filopplastingen din er ferdig, kan du angi utløpsalternativer.
|
||||
uploadingPageCancel = Avbryt opplasting
|
||||
uploadCancelNotification = Din opplasting ble avbrutt
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Denne filen er stor, og det kan ta litt tid å laste opp. Vent litt!
|
||||
uploadingFileNotification = Varsle meg når opplastingen er ferdig.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Klar til å sende
|
||||
uploadSvgAlt = Last opp
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Lenken til filen din utløper etter 1 nedlasting eller om 24 timer.
|
||||
expireInfo = Lenken til filen din vil gå ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 nedlasting
|
||||
|
@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
|||
[one] 1 time
|
||||
*[other] { $num } timer
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del linken for å sende filen: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Kopier til utklippstavle
|
||||
copiedUrl = Kopiert!
|
||||
deleteFileButton = Slett fil
|
||||
sendAnotherFileLink = Send en annen fil
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Last ned
|
||||
downloadsFileList = Nedlastinger
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Tid
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Last ned { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Skriv inn passord
|
||||
unlockInputPlaceholder = Passord
|
||||
unlockButtonLabel = Lås opp
|
||||
downloadFileTitle = Last ned kryptert fil
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Din venn sender deg en fil med Firefox Send, en tjeneste som lar deg dele filer med en sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk utløper, for å sikre at ting ikke forblir på nettet for alltid.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Last ned
|
||||
downloadNotification = Nedlastingen er fullført.
|
||||
downloadFinish = Nedlastingen er fullført.
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } av { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Laster ned { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = La denne fanen være åpen mens vi henter filen og dekrypterer den.
|
||||
errorAltText = Opplastingsfeil
|
||||
errorPageHeader = Det oppstod en feil.
|
||||
errorPageMessage = Det har oppstått en feil under opplasting av filen.
|
||||
errorPageLink = Send en annen fil
|
||||
fileTooBig = Filen er for stor til å laste opp. Det må være mindre enn { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Lenke utløpt
|
||||
expiredPageHeader = Denne lenken er utløpt eller har aldri eksistert i utgangspunktet!
|
||||
notSupportedHeader = Din nettleser er ikke støttet.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Dessverre støtter denne nettleseren ikke webteknologien som driver Firefox Send. Du må prøve en annen nettleser. Vi anbefaler Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Hvorfor er ikke nettleseren min støttet?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Dessverre støtter ikke denne versjonen av Firefox netteknologien som driver Firefox Send. Du trenger å oppdatere nettleseren din.
|
||||
updateFirefox = Oppdater Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedlasting
|
||||
uploadedFile = Fil
|
||||
copyFileList = Kopier URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Utløper om
|
||||
deleteFileList = Slett
|
||||
nevermindButton = Glem det
|
||||
legalHeader = Vilkår og personvern
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send er for øyeblikket et Test Pilot-eksperiment, og er underlagt Test Pilots <a>tjenestevilkår</a> og <a>personvernbestemmelser</a>. Du kan lære mer om dette eksperimentet og datainnsamlingen <a>her</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Bruk av Firefox Send-nettsiden er også underlagt Mozillas <a>personvernbestemmelser for nettsider</a> og <a>brukervilkår for nettsider</a>.
|
||||
deletePopupText = Slette denne filen?
|
||||
deletePopupYes = Ja
|
||||
deletePopupCancel = Avbryt
|
||||
deleteButtonHover = Slett
|
||||
copyUrlHover = Kopier URL
|
||||
footerLinkLegal = Juridisk informasjon
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Om Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Personvern
|
||||
footerLinkTerms = Vilkår
|
||||
footerLinkCookies = Infokapsler
|
||||
requirePasswordCheckbox = Krever et passord for å laste ned denne filen
|
||||
addPasswordButton = Legg til passord
|
||||
changePasswordButton = Endre
|
||||
passwordTryAgain = Feil passord. Prøv igjen.
|
||||
reportIPInfringement = Rapporter brudd på åndsverk
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send krever JavaScript.
|
||||
whyJavascript = Hvorfor krever Firefox Send JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
|
||||
|
@ -113,9 +41,38 @@ enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
|
|||
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Passord satt
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maksimum passordlengde: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Dette passordet kunne ikke settes
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Enkel, privat fildeling
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 minutt
|
||||
*[other] { $num } minutter
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 dag
|
||||
*[other] { $num } dager
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 uke
|
||||
*[other] { $num } uker
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 fil
|
||||
*[other] { $num } filer
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
totalSize = Total størrelse: { $size }
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue