From 39e820ba34a63749260782a93ada4c2d43a40673 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?H=C3=A5var=20Henriksen?= Date: Thu, 7 Mar 2019 22:32:16 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Pontoon:=20Update=20Norwegian=20Bokm=C3=A5l=20(?= =?UTF-8?q?nb-NO)=20localization=20of=20Firefox=20Send?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Localization authors: - Håvar Henriksen --- public/locales/nb-NO/send.ftl | 105 ++++++++++------------------------ 1 file changed, 31 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/public/locales/nb-NO/send.ftl b/public/locales/nb-NO/send.ftl index 5c922211..b383c6fa 100644 --- a/public/locales/nb-NO/send.ftl +++ b/public/locales/nb-NO/send.ftl @@ -1,31 +1,9 @@ # Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send -siteSubtitle = netteksperiment siteFeedback = Tilbakemelding -uploadPageHeader = Privat, kryptert fildeling -uploadPageExplainer = Send filer gjennom en sikker, privat og kryptert lenke som automatisk utløper, for å sikre at ting ikke forblir på nettet for alltid. -uploadPageLearnMore = Les mer -uploadPageDropMessage = Slipp din fil her for å starte opplastingen -uploadPageSizeMessage = For den mest problemfrie bruken, er det best å holde filen under 1 GB -uploadPageBrowseButton = Velg en fil på din datamaskin -uploadPageBrowseButton1 = Velg en fil til å laste opp -uploadPageMultipleFilesAlert = Opplasting av flere filer eller en mappe støttes ikke for øyeblikket. -uploadPageBrowseButtonTitle = Last opp fil -uploadingPageProgress = Laster opp { $filename } ({ $size }) importingFile = Importerer… -verifyingFile = Verifiserer... encryptingFile = Krypterer... decryptingFile = Dekrypterer... -notifyUploadDone = Opplastingen din er ferdig. -uploadingPageMessage = Når filopplastingen din er ferdig, kan du angi utløpsalternativer. -uploadingPageCancel = Avbryt opplasting -uploadCancelNotification = Din opplasting ble avbrutt -uploadingPageLargeFileMessage = Denne filen er stor, og det kan ta litt tid å laste opp. Vent litt! -uploadingFileNotification = Varsle meg når opplastingen er ferdig. -uploadSuccessConfirmHeader = Klar til å sende -uploadSvgAlt = Last opp -uploadSuccessTimingHeader = Lenken til filen din utløper etter 1 nedlasting eller om 24 timer. -expireInfo = Lenken til filen din vil gå ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }. downloadCount = { $num -> [one] 1 nedlasting @@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours = [one] 1 time *[other] { $num } timer } -copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del linken for å sende filen: { $filename } -copyUrlFormButton = Kopier til utklippstavle copiedUrl = Kopiert! -deleteFileButton = Slett fil -sendAnotherFileLink = Send en annen fil -# Alternative text used on the download link/button (indicates an action). -downloadAltText = Last ned -downloadsFileList = Nedlastinger -# Used as header in a column indicating the amount of time left before a -# download link expires (e.g. "10h 5m") -timeFileList = Tid -# Used as header in a column indicating the number of times a file has been -# downloaded -downloadFileName = Last ned { $filename } -downloadFileSize = ({ $size }) -unlockInputLabel = Skriv inn passord unlockInputPlaceholder = Passord unlockButtonLabel = Lås opp -downloadFileTitle = Last ned kryptert fil -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. -downloadMessage = Din venn sender deg en fil med Firefox Send, en tjeneste som lar deg dele filer med en sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk utløper, for å sikre at ting ikke forblir på nettet for alltid. -# Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Last ned -downloadNotification = Nedlastingen er fullført. downloadFinish = Nedlastingen er fullført. -# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } av { $totalSize }) -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send -downloadingPageProgress = Laster ned { $filename } ({ $size }) -downloadingPageMessage = La denne fanen være åpen mens vi henter filen og dekrypterer den. -errorAltText = Opplastingsfeil errorPageHeader = Det oppstod en feil. -errorPageMessage = Det har oppstått en feil under opplasting av filen. -errorPageLink = Send en annen fil fileTooBig = Filen er for stor til å laste opp. Det må være mindre enn { $size }. linkExpiredAlt = Lenke utløpt -expiredPageHeader = Denne lenken er utløpt eller har aldri eksistert i utgangspunktet! notSupportedHeader = Din nettleser er ikke støttet. -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. -notSupportedDetail = Dessverre støtter denne nettleseren ikke webteknologien som driver Firefox Send. Du må prøve en annen nettleser. Vi anbefaler Firefox! notSupportedLink = Hvorfor er ikke nettleseren min støttet? notSupportedOutdatedDetail = Dessverre støtter ikke denne versjonen av Firefox netteknologien som driver Firefox Send. Du trenger å oppdatere nettleseren din. updateFirefox = Oppdater Firefox -downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedlasting -uploadedFile = Fil -copyFileList = Kopier URL -# expiryFileList is used as a column header -expiryFileList = Utløper om -deleteFileList = Slett -nevermindButton = Glem det -legalHeader = Vilkår og personvern -legalNoticeTestPilot = Firefox Send er for øyeblikket et Test Pilot-eksperiment, og er underlagt Test Pilots tjenestevilkår og personvernbestemmelser. Du kan lære mer om dette eksperimentet og datainnsamlingen her. -legalNoticeMozilla = Bruk av Firefox Send-nettsiden er også underlagt Mozillas personvernbestemmelser for nettsider og brukervilkår for nettsider. -deletePopupText = Slette denne filen? -deletePopupYes = Ja deletePopupCancel = Avbryt deleteButtonHover = Slett -copyUrlHover = Kopier URL footerLinkLegal = Juridisk informasjon -# Test Pilot is a proper name and should not be localized. -footerLinkAbout = Om Test Pilot footerLinkPrivacy = Personvern -footerLinkTerms = Vilkår footerLinkCookies = Infokapsler -requirePasswordCheckbox = Krever et passord for å laste ned denne filen -addPasswordButton = Legg til passord -changePasswordButton = Endre passwordTryAgain = Feil passord. Prøv igjen. -reportIPInfringement = Rapporter brudd på åndsverk javascriptRequired = Firefox Send krever JavaScript. whyJavascript = Hvorfor krever Firefox Send JavaScript? enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen. @@ -113,9 +41,38 @@ enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen. expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes }m -# A short status message shown when a password is successfully set -passwordIsSet = Passord satt # A short status message shown when the user enters a long password maxPasswordLength = Maksimum passordlengde: { $length } # A short status message shown when there was an error setting the password passwordSetError = Dette passordet kunne ikke settes + +## Send version 2 strings + +# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized +-send-brand = Firefox Send +-send-short-brand = Send +-firefox = Firefox +-mozilla = Mozilla +introTitle = Enkel, privat fildeling +timespanMinutes = + { $num -> + [one] 1 minutt + *[other] { $num } minutter + } +timespanDays = + { $num -> + [one] 1 dag + *[other] { $num } dager + } +timespanWeeks = + { $num -> + [one] 1 uke + *[other] { $num } uker + } +fileCount = + { $num -> + [one] 1 fil + *[other] { $num } filer + } +# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +totalSize = Total størrelse: { $size }