diff --git a/public/locales/nb-NO/send.ftl b/public/locales/nb-NO/send.ftl
index 5c922211..b383c6fa 100644
--- a/public/locales/nb-NO/send.ftl
+++ b/public/locales/nb-NO/send.ftl
@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
-siteSubtitle = netteksperiment
siteFeedback = Tilbakemelding
-uploadPageHeader = Privat, kryptert fildeling
-uploadPageExplainer = Send filer gjennom en sikker, privat og kryptert lenke som automatisk utløper, for å sikre at ting ikke forblir på nettet for alltid.
-uploadPageLearnMore = Les mer
-uploadPageDropMessage = Slipp din fil her for å starte opplastingen
-uploadPageSizeMessage = For den mest problemfrie bruken, er det best å holde filen under 1 GB
-uploadPageBrowseButton = Velg en fil på din datamaskin
-uploadPageBrowseButton1 = Velg en fil til å laste opp
-uploadPageMultipleFilesAlert = Opplasting av flere filer eller en mappe støttes ikke for øyeblikket.
-uploadPageBrowseButtonTitle = Last opp fil
-uploadingPageProgress = Laster opp { $filename } ({ $size })
importingFile = Importerer…
-verifyingFile = Verifiserer...
encryptingFile = Krypterer...
decryptingFile = Dekrypterer...
-notifyUploadDone = Opplastingen din er ferdig.
-uploadingPageMessage = Når filopplastingen din er ferdig, kan du angi utløpsalternativer.
-uploadingPageCancel = Avbryt opplasting
-uploadCancelNotification = Din opplasting ble avbrutt
-uploadingPageLargeFileMessage = Denne filen er stor, og det kan ta litt tid å laste opp. Vent litt!
-uploadingFileNotification = Varsle meg når opplastingen er ferdig.
-uploadSuccessConfirmHeader = Klar til å sende
-uploadSvgAlt = Last opp
-uploadSuccessTimingHeader = Lenken til filen din utløper etter 1 nedlasting eller om 24 timer.
-expireInfo = Lenken til filen din vil gå ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 nedlasting
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 time
*[other] { $num } timer
}
-copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del linken for å sende filen: { $filename }
-copyUrlFormButton = Kopier til utklippstavle
copiedUrl = Kopiert!
-deleteFileButton = Slett fil
-sendAnotherFileLink = Send en annen fil
-# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
-downloadAltText = Last ned
-downloadsFileList = Nedlastinger
-# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
-# download link expires (e.g. "10h 5m")
-timeFileList = Tid
-# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
-# downloaded
-downloadFileName = Last ned { $filename }
-downloadFileSize = ({ $size })
-unlockInputLabel = Skriv inn passord
unlockInputPlaceholder = Passord
unlockButtonLabel = Lås opp
-downloadFileTitle = Last ned kryptert fil
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-downloadMessage = Din venn sender deg en fil med Firefox Send, en tjeneste som lar deg dele filer med en sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk utløper, for å sikre at ting ikke forblir på nettet for alltid.
-# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Last ned
-downloadNotification = Nedlastingen er fullført.
downloadFinish = Nedlastingen er fullført.
-# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } av { $totalSize })
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
-downloadingPageProgress = Laster ned { $filename } ({ $size })
-downloadingPageMessage = La denne fanen være åpen mens vi henter filen og dekrypterer den.
-errorAltText = Opplastingsfeil
errorPageHeader = Det oppstod en feil.
-errorPageMessage = Det har oppstått en feil under opplasting av filen.
-errorPageLink = Send en annen fil
fileTooBig = Filen er for stor til å laste opp. Det må være mindre enn { $size }.
linkExpiredAlt = Lenke utløpt
-expiredPageHeader = Denne lenken er utløpt eller har aldri eksistert i utgangspunktet!
notSupportedHeader = Din nettleser er ikke støttet.
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-notSupportedDetail = Dessverre støtter denne nettleseren ikke webteknologien som driver Firefox Send. Du må prøve en annen nettleser. Vi anbefaler Firefox!
notSupportedLink = Hvorfor er ikke nettleseren min støttet?
notSupportedOutdatedDetail = Dessverre støtter ikke denne versjonen av Firefox netteknologien som driver Firefox Send. Du trenger å oppdatere nettleseren din.
updateFirefox = Oppdater Firefox
-downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedlasting
-uploadedFile = Fil
-copyFileList = Kopier URL
-# expiryFileList is used as a column header
-expiryFileList = Utløper om
-deleteFileList = Slett
-nevermindButton = Glem det
-legalHeader = Vilkår og personvern
-legalNoticeTestPilot = Firefox Send er for øyeblikket et Test Pilot-eksperiment, og er underlagt Test Pilots tjenestevilkår og personvernbestemmelser. Du kan lære mer om dette eksperimentet og datainnsamlingen her.
-legalNoticeMozilla = Bruk av Firefox Send-nettsiden er også underlagt Mozillas personvernbestemmelser for nettsider og brukervilkår for nettsider.
-deletePopupText = Slette denne filen?
-deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Avbryt
deleteButtonHover = Slett
-copyUrlHover = Kopier URL
footerLinkLegal = Juridisk informasjon
-# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
-footerLinkAbout = Om Test Pilot
footerLinkPrivacy = Personvern
-footerLinkTerms = Vilkår
footerLinkCookies = Infokapsler
-requirePasswordCheckbox = Krever et passord for å laste ned denne filen
-addPasswordButton = Legg til passord
-changePasswordButton = Endre
passwordTryAgain = Feil passord. Prøv igjen.
-reportIPInfringement = Rapporter brudd på åndsverk
javascriptRequired = Firefox Send krever JavaScript.
whyJavascript = Hvorfor krever Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
@@ -113,9 +41,38 @@ enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
-# A short status message shown when a password is successfully set
-passwordIsSet = Passord satt
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimum passordlengde: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Dette passordet kunne ikke settes
+
+## Send version 2 strings
+
+# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
+-send-brand = Firefox Send
+-send-short-brand = Send
+-firefox = Firefox
+-mozilla = Mozilla
+introTitle = Enkel, privat fildeling
+timespanMinutes =
+ { $num ->
+ [one] 1 minutt
+ *[other] { $num } minutter
+ }
+timespanDays =
+ { $num ->
+ [one] 1 dag
+ *[other] { $num } dager
+ }
+timespanWeeks =
+ { $num ->
+ [one] 1 uke
+ *[other] { $num } uker
+ }
+fileCount =
+ { $num ->
+ [one] 1 fil
+ *[other] { $num } filer
+ }
+# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
+totalSize = Total størrelse: { $size }