Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>
This commit is contained in:
parent
6a32b94336
commit
354d5963ec
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = arbrawf gwe
|
||||
siteFeedback = Adborth
|
||||
|
@ -43,29 +43,29 @@ copyUrlFormButton = Copïo i'r clipfwrdd
|
|||
copiedUrl = Wedi eu copïo!
|
||||
deleteFileButton = Dileu ffeil
|
||||
sendAnotherFileLink = Anfon ffeil arall
|
||||
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Llwytho i lawr
|
||||
downloadsFileList = Llwythi
|
||||
// Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
// download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Amser
|
||||
// Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
// downloaded
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Llwytho i lawr { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Rhowch Gyfrinair
|
||||
unlockInputPlaceholder = Cyfrinair
|
||||
unlockButtonLabel = Datgloi
|
||||
downloadFileTitle = Llwythwch Ffeil wedi ei Hamgryptio i Lawr
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Mae ffrind i chi yn anfon ffeil atoch drwy Firefox Send, gwasanaeth sy'n caniatáu i chi rannu ffeiliau drwy ddolen ddiogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich deunydd yn aros ar-lein am byth.
|
||||
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Llwytho i Lawr
|
||||
downloadNotification = Mae eich llwytho wedi gorffen
|
||||
downloadFinish = Llwytho wedi Gorffen
|
||||
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } o { $totalSize })
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Rhowch gynnig ar Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Llwytho i lawr { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Gadewch y tab yma ar agor tra fyddwn yn estyn eich ffeil a'i dad-amgryptio.
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ fileTooBig = Mae'r ffeil yn rhy fawr i'w llwytho. Dylai fod yn llai na { $size }
|
|||
linkExpiredAlt = Mae'r ddolen wedi dod i ben
|
||||
expiredPageHeader = Mae'r ddolen wedi dod i ben neu nad yw wedi bodoli erioed!
|
||||
notSupportedHeader = Nid yw eich porwr yn cael ei gynnal.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Yn anffodus, nid yw'r porwr hwn yn cynnal y technoleg gwe sy'n cynnal Firefox Send. Bydd angen i chi ddefnyddio porwr arall. Rydym ni'n argymell Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Pam nad yw fy mhorwr yn cael ei gynnal?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Yn anffodus, nid yw'r fersiwn yma o Firefox yn cynnal y technoleg gwe sy'n gyrru Firefox Send. Bydd angen i chi ddiweddaru eich porwr.
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ updateFirefox = Diweddaru Firefox
|
|||
downloadFirefoxButtonSub = Llwytho i Lawr am Ddim
|
||||
uploadedFile = Ffeil
|
||||
copyFileList = Copïo URL
|
||||
// expiryFileList is used as a column header
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Daw i ben ymhen
|
||||
deleteFileList = Dileu
|
||||
nevermindButton = Dim ots
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ deletePopupCancel = Diddymu
|
|||
deleteButtonHover = Dileu
|
||||
copyUrlHover = Copïo'r URL
|
||||
footerLinkLegal = Cyfreithiol
|
||||
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Ynghylch Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Preifatrwydd
|
||||
footerLinkTerms = Amodau
|
||||
|
@ -107,13 +107,15 @@ requirePasswordCheckbox = Gosod angen cyfrinair i lwytho'r ffeil hon i lawr
|
|||
addPasswordButton = Ychwanegu Cyfrinair
|
||||
changePasswordButton = Newid
|
||||
passwordTryAgain = Cyfrinair anghywir. Ceisiwch eto.
|
||||
// This label is followed by the password needed to download a file
|
||||
# This label is followed by the password needed to download a file
|
||||
passwordResult = Cyfrinair: { $password }
|
||||
reportIPInfringement = Adrodd ar Gamddefnydd o'r IP
|
||||
javascriptRequired = Mae Firefox Send angen JavaScript
|
||||
whyJavascript = Pam fod Firefox Send angen JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Galluogwch JavaScript a cheisio eto.
|
||||
// A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }a { $minutes }m
|
||||
// A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Wedi gosod y cyfrinair
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue