diff --git a/public/locales/cy/send.ftl b/public/locales/cy/send.ftl index 32e93da3..db211a11 100644 --- a/public/locales/cy/send.ftl +++ b/public/locales/cy/send.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send siteSubtitle = arbrawf gwe siteFeedback = Adborth @@ -43,29 +43,29 @@ copyUrlFormButton = Copïo i'r clipfwrdd copiedUrl = Wedi eu copïo! deleteFileButton = Dileu ffeil sendAnotherFileLink = Anfon ffeil arall -// Alternative text used on the download link/button (indicates an action). +# Alternative text used on the download link/button (indicates an action). downloadAltText = Llwytho i lawr downloadsFileList = Llwythi -// Used as header in a column indicating the amount of time left before a -// download link expires (e.g. "10h 5m") +# Used as header in a column indicating the amount of time left before a +# download link expires (e.g. "10h 5m") timeFileList = Amser -// Used as header in a column indicating the number of times a file has been -// downloaded +# Used as header in a column indicating the number of times a file has been +# downloaded downloadFileName = Llwytho i lawr { $filename } downloadFileSize = ({ $size }) unlockInputLabel = Rhowch Gyfrinair unlockInputPlaceholder = Cyfrinair unlockButtonLabel = Datgloi downloadFileTitle = Llwythwch Ffeil wedi ei Hamgryptio i Lawr -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. downloadMessage = Mae ffrind i chi yn anfon ffeil atoch drwy Firefox Send, gwasanaeth sy'n caniatáu i chi rannu ffeiliau drwy ddolen ddiogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich deunydd yn aros ar-lein am byth. -// Text and title used on the download link/button (indicates an action). +# Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Llwytho i Lawr downloadNotification = Mae eich llwytho wedi gorffen downloadFinish = Llwytho wedi Gorffen -// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". +# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } o { $totalSize }) -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Rhowch gynnig ar Firefox Send downloadingPageProgress = Llwytho i lawr { $filename } ({ $size }) downloadingPageMessage = Gadewch y tab yma ar agor tra fyddwn yn estyn eich ffeil a'i dad-amgryptio. @@ -77,7 +77,7 @@ fileTooBig = Mae'r ffeil yn rhy fawr i'w llwytho. Dylai fod yn llai na { $size } linkExpiredAlt = Mae'r ddolen wedi dod i ben expiredPageHeader = Mae'r ddolen wedi dod i ben neu nad yw wedi bodoli erioed! notSupportedHeader = Nid yw eich porwr yn cael ei gynnal. -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. notSupportedDetail = Yn anffodus, nid yw'r porwr hwn yn cynnal y technoleg gwe sy'n cynnal Firefox Send. Bydd angen i chi ddefnyddio porwr arall. Rydym ni'n argymell Firefox! notSupportedLink = Pam nad yw fy mhorwr yn cael ei gynnal? notSupportedOutdatedDetail = Yn anffodus, nid yw'r fersiwn yma o Firefox yn cynnal y technoleg gwe sy'n gyrru Firefox Send. Bydd angen i chi ddiweddaru eich porwr. @@ -85,7 +85,7 @@ updateFirefox = Diweddaru Firefox downloadFirefoxButtonSub = Llwytho i Lawr am Ddim uploadedFile = Ffeil copyFileList = Copïo URL -// expiryFileList is used as a column header +# expiryFileList is used as a column header expiryFileList = Daw i ben ymhen deleteFileList = Dileu nevermindButton = Dim ots @@ -98,7 +98,7 @@ deletePopupCancel = Diddymu deleteButtonHover = Dileu copyUrlHover = Copïo'r URL footerLinkLegal = Cyfreithiol -// Test Pilot is a proper name and should not be localized. +# Test Pilot is a proper name and should not be localized. footerLinkAbout = Ynghylch Test Pilot footerLinkPrivacy = Preifatrwydd footerLinkTerms = Amodau @@ -107,13 +107,15 @@ requirePasswordCheckbox = Gosod angen cyfrinair i lwytho'r ffeil hon i lawr addPasswordButton = Ychwanegu Cyfrinair changePasswordButton = Newid passwordTryAgain = Cyfrinair anghywir. Ceisiwch eto. -// This label is followed by the password needed to download a file +# This label is followed by the password needed to download a file passwordResult = Cyfrinair: { $password } reportIPInfringement = Adrodd ar Gamddefnydd o'r IP javascriptRequired = Mae Firefox Send angen JavaScript whyJavascript = Pam fod Firefox Send angen JavaScript? enableJavascript = Galluogwch JavaScript a cheisio eto. -// A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" +# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" expiresHoursMinutes = { $hours }a { $minutes }m -// A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" +# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes }m +# A short status message shown when a password is successfully set +passwordIsSet = Wedi gosod y cyfrinair