2018-03-09 00:50:44 +00:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2018-01-23 17:31:40 +00:00
title = Firefox Send
siteFeedback = Reaction
importingFile = Importation…
encryptingFile = Cryptation...
decryptingFile = Decryptation…
2018-06-20 19:17:21 +00:00
downloadCount =
{ $num ->
2018-01-23 17:31:40 +00:00
[one] discargamento
*[other] discargamentos
}
2018-06-20 19:17:21 +00:00
timespanHours =
{ $num ->
2018-01-23 17:31:40 +00:00
[one] hora
*[other] horas
}
copiedUrl = Copiate!
unlockInputPlaceholder = Contrasigno
unlockButtonLabel = Disblocar
downloadButtonLabel = Discargar
downloadFinish = Discargamento completate
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
sendYourFilesLink = Proba Firefox Send
2018-01-23 18:50:51 +00:00
errorPageHeader = Un error occurreva!
fileTooBig = Iste file es troppo grande pro lo cargar. Illo debe ser inferior a { $size }.
2018-01-23 17:31:40 +00:00
linkExpiredAlt = Ligamine expirate
notSupportedHeader = Tu navigator non es supportate
2018-01-23 18:50:51 +00:00
notSupportedLink = Perque iste navigator non es supportate?
notSupportedOutdatedDetail = Infelicemente iste version de Firefox non supporta le nove technologias web que move Firefox Send. Tu besonia de actualisar tu navigator.
2018-01-23 17:31:40 +00:00
updateFirefox = Actualisar Firefox
deletePopupCancel = Cancellar
deleteButtonHover = Deler
footerLinkLegal = Legal
footerLinkPrivacy = Confidentialitate
footerLinkCookies = Cookies
passwordTryAgain = Contrasigno incorrecte. Retenta.
2018-01-31 00:10:40 +00:00
javascriptRequired = Firefox Send require JavaScript
whyJavascript = Proque Firefox Send require JavaScript?
enableJavascript = Por favor activa JavaScript e tenta novemente.
2018-03-09 00:50:44 +00:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
2018-01-31 00:10:40 +00:00
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
2018-03-09 00:50:44 +00:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
2018-01-31 00:10:40 +00:00
expiresMinutes = { $minutes }m
2018-03-09 00:50:44 +00:00
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maxime longor del contrasigno: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Iste contrasigno non pote ser definite
2019-03-14 05:16:00 +00:00
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Comparti file in maniera confidential
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuta
*[other] { $num } minutas
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 die
*[other] { $num } dies
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 septimana
*[other] { $num } septimanas
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 file
*[other] { $num } files
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Dimension total: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copia le ligamine pro compartir le file:
copyLinkButton = Copiar ligamine
downloadTitle = Discargar files
expiredTitle = Iste ligamine ha expirate.
downloadFirefox = Discargar { -firefox }
legalTitle = Politica de confidentialitate de { -send-short-brand }
legalDateStamp = Version 1.0 del 12 martio 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Selige le files a cargar
uploadButton = Cargar
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Traher e deponer files
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = o cliccar pro inviar usque { $size }
addPassword = Proteger per contrasigno
emailPlaceholder = Insere tu adresse email
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Accede pro inviar usque { $size }
signInButton = Authentica/registra te
accountBenefitTitle = Crea un conto { -firefox } o registra te
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Comparti files usque { $size }
accountBenefitDownloadCount = Comparti files con plus de personas