notSupportedOutdatedDetail = К сожалению, эта версия Firefox не поддерживает веб-технологию, благодаря которой работает Firefox Send. Ваш нужно обновить свой браузер.
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Простой и безопасный обмен файлами
introDescription = { -send-brand } позволяет вам делиться файлами со сквозным шифрованием и ограниченным сроком действия ссылки на загрузку. Так что, вы сможете делиться файлами приватно и они не останутся в сети навсегда.
notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашифрован и готов к отправке
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Срок хранения истекает после { $downloadCount } или через { $timespan }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Скопируйте ссылку, чтобы поделиться своим файлом:
copyLinkButton = Копировать ссылку
downloadTitle = Загрузить файлы
downloadDescription = Этот файл был отправлен через { -send-brand } со сквозным шифрованием и ограниченным сроком действия ссылки на загрузку.
trySendDescription = Испытайте простой и безопасный обмен файлами с помощью { -send-brand }.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Только { $count } файл может загружаться одновременно.
[few] Только { $count } файла могут загружаться одновременно.
*[other] Только { $count } файлов могут загружаться одновременно.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Только { $count } архив разрешён.
[few] Только { $count } архива разрешено.
*[other] Только { $count } архивов разрешено.
}
expiredTitle = Срок действия этой ссылки истёк.
notSupportedDescription = { -send-brand } не будет работать в этом браузере. { -send-short-brand } лучше всего работает с последней версией { -firefox }, и будет работать с последними версиями популярных браузеров.
downloadFlagged = Эта ссылка была отключена за нарушение условий использования.
downloadConfirmTitle = Ещё один совет
downloadConfirmDescription = Убедитесь, что вы доверяете человеку, который отправил вам этот файл, потому что мы не знаем, не повредит ли файл вашему устройству.
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
downloadTrustCheckbox =
{ $count ->
[one] Я доверяю человеку, который отправил этот файл
[few] Я доверяю человеку, который отправил эти файлы
*[many] Я доверяю человеку, который отправил эти файлы
}
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
reportFile =
{ $count ->
[one] Сообщить об этом файле как о подозрительном
[few] Сообщить об этих файлах как о подозрительных
*[many] Сообщить об этих файлах как о подозрительных
}
reportDescription = Помогите нам понять, что происходит. Что по вашему мнению не так с этими файлами?
reportUnknownDescription = Перейдите к адресу ссылки, о которой хотите сообщить, и щёлкните «{ reportFile }».
reportButton = Сообщить
reportReasonMalware = Эти файлы содержат вредоносные программы или являются частью фишинговой атаки.
reportReasonPii = Эти файлы содержат мои личные данные.
reportReasonAbuse = Эти файлы содержат незаконный или оскорбительный контент.
reportReasonCopyright = Чтобы сообщить о нарушении авторских прав или товарных знаков, используйте процедуру, описанную на <a>этой странице</a>.
reportedTitle = О файлах сообщено
reportedDescription = Спасибо. Мы получили вашу жалобу на эти файлы.