fox-send/public/locales/sr/send.ftl

103 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteFeedback = Повратне информације
importingFile = Увозим…
encryptingFile = Шифрујем…
decryptingFile = Дешифрујем…
downloadCount =
{ $num ->
[one] преузимања
[few] преузимања
*[other] преузимања
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] сата
[few] сата
*[other] сати
}
copiedUrl = Ископирано!
unlockInputPlaceholder = Лозинка
unlockButtonLabel = Откључај
downloadButtonLabel = Преузми
downloadFinish = Преузимање је завршено.
fileSizeProgress = ({ $partialSize } од { $totalSize })
sendYourFilesLink = Испробајте Firefox Send
errorPageHeader = Нешто је пошло наопако!
fileTooBig = Та датотека је превелика за отпремање. Треба да буде мања од { $size }.
linkExpiredAlt = Веза је истекла
notSupportedHeader = Ваш прегледач није подржан.
notSupportedLink = Зашто мој прегледач није подржан?
notSupportedOutdatedDetail = Нажалост, ово издање Firefox-a не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да ажурирате ваш прегледач.
updateFirefox = Ажурирај Firefox
deletePopupCancel = Откажи
deleteButtonHover = Обриши
footerLinkLegal = Правни подаци
footerLinkPrivacy = Приватност
footerLinkCookies = Колачићи
passwordTryAgain = Нетачна лозинка. Пробајте поново.
javascriptRequired = За Firefox Send је потребан JavaScript
whyJavascript = Зашто је потребан JavaScript за Firefox Send?
enableJavascript = Омогућите JavaScript и пробајте поново.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }ч { $minutes }м
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }м
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Највећа дужина лозинке: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Не можемо поставити ову лозинку
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Једноставно и приватно дељење датотека
introDescription = { -send-brand } вам дозвољава да делите датотеке које су шифроване с краја на крај преко везе која самостално истиче. Тако да можете приватно делити ваше ствари које неће остати на вебу заувек.
notifyUploadEncryptDone = Ваша датотека је шифрована и спремна за слање
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Истиче након { $downloadCount } или { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] { $num } минут
[few] { $num } минута
*[other] { $num } минута
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] { $num } дан
[few] { $num } дана
*[other] { $num } дана
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] { $num } недеља
[few] { $num } недеље
*[other] { $num } недеља
}
fileCount =
{ $num ->
[one] { $num } датотека
[few] { $num } датотеке
*[other] { $num } датотека
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Укупна величина: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Копирајте везу да бисте поделили вашу датотеку:
copyLinkButton = Копирај везу
downloadTitle = Преузми датотеке