Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Rodrigo <rodrigo.mcunha@hotmail.com>
This commit is contained in:
parent
58a91e1b86
commit
d24bbaa65a
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = experiência web
|
||||
siteFeedback = Feedback
|
||||
|
@ -36,29 +36,29 @@ copyUrlFormButton = Copiar para a área de transferência
|
|||
copiedUrl = Copiado!
|
||||
deleteFileButton = Apagar ficheiro
|
||||
sendAnotherFileLink = Enviar outro ficheiro
|
||||
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Transferir
|
||||
downloadsFileList = Transferências
|
||||
// Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
// download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Tempo
|
||||
// Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
// downloaded
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Transferir { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Digitar palavra-passe
|
||||
unlockInputPlaceholder = Palavra-passe
|
||||
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
||||
downloadFileTitle = Transferir ficheiro encriptado
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = O seu amigo está a enviar-lhe um ficheiro com o Firefox Send, um serviço que lhe permite partilhar ficheiro com uma ligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre.
|
||||
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Transferir
|
||||
downloadNotification = A sua transferência foi concluída.
|
||||
downloadFinish = Transferência concluída
|
||||
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Experimentar o Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = A transferir { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Por favor deixe este separador aberto enquanto obtemos o seu ficheiro e o desencriptamos.
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ fileTooBig = Esse ficheiro é muito grande para carregar. Deve ser menor do que
|
|||
linkExpiredAlt = Ligação expirada
|
||||
expiredPageHeader = Esta ligação expirou ou nunca existiu em primeiro lugar!
|
||||
notSupportedHeader = O seu navegador não é suportado.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Infelizmente este navegador não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Irá precisar de tentar outro navegador. Nós recomendamos o Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Porque é que o meu navegador não é suportado?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente esta versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Precisa de atualizar o seu navegador.
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ updateFirefox = Atualizar o Firefox
|
|||
downloadFirefoxButtonSub = Transferência gratuita
|
||||
uploadedFile = Ficheiro
|
||||
copyFileList = Copiar URL
|
||||
// expiryFileList is used as a column header
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Expira em
|
||||
deleteFileList = Apagar
|
||||
nevermindButton = Esquecer
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ deletePopupCancel = Cancelar
|
|||
deleteButtonHover = Apagar
|
||||
copyUrlHover = Copiar URL
|
||||
footerLinkLegal = Legal
|
||||
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Acerca do Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privacidade
|
||||
footerLinkTerms = Termos
|
||||
|
@ -100,13 +100,15 @@ requirePasswordCheckbox = Requerer uma palavra-passe para transferir este fichei
|
|||
addPasswordButton = Adicionar palavra-passe
|
||||
changePasswordButton = Alterar
|
||||
passwordTryAgain = Palavra-passe incorreta. Tente novamente.
|
||||
// This label is followed by the password needed to download a file
|
||||
# This label is followed by the password needed to download a file
|
||||
passwordResult = Palavra-passe: { $password }
|
||||
reportIPInfringement = Reportar violação de PI
|
||||
javascriptRequired = O Firefox Send requer JavaScript
|
||||
whyJavascript = Porque é que o Firefox Send requer JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Por favor ative o JavaScript e tente novamente.
|
||||
// A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||
// A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Palavra-passe definida
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue