Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Send
Co-authored-by: Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
9f8e1051b1
commit
c6152cfcb4
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteFeedback = Votre avis
|
||||
importingFile = Importation…
|
||||
encryptingFile = Chiffrement…
|
||||
decryptingFile = Déchiffrement…
|
||||
|
@ -116,6 +115,7 @@ legalDateStamp = Version 1.0 du 12 mars 2019
|
|||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } j { $hours } h { $minutes } min
|
||||
addFilesButton = Sélectionnez des fichiers à envoyer
|
||||
trustWarningMessage = Assurez-vous de faire confiance au destinataire lorsque vous partagez des données sensibles.
|
||||
uploadButton = Envoyer
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Glissez-déposez des fichiers
|
||||
|
@ -153,3 +153,32 @@ shareLinkButton = Partager le lien
|
|||
shareMessage = Télécharger « { $name } » avec { -send-brand } : un moyen simple et sûr de partager des fichiers
|
||||
trailheadPromo = Il existe un moyen de protéger votre vie privée. Rejoignez Firefox.
|
||||
learnMore = En savoir plus.
|
||||
downloadFlagged = Ce lien a été désactivé en raison d’une violation des conditions d’utilisation.
|
||||
downloadConfirmTitle = Une dernière chose
|
||||
downloadConfirmDescription = Assurez-vous de faire confiance à la personne qui vous a envoyé ce fichier, car nous ne pouvons pas vérifier qu’il n’endommagera pas votre appareil.
|
||||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||
# be identical.
|
||||
downloadTrustCheckbox =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Je fais confiance à la personne qui a envoyé ce fichier
|
||||
*[other] Je fais confiance à la personne qui a envoyé ces fichiers
|
||||
}
|
||||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||
# be identical.
|
||||
reportFile =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Signaler ce fichier comme suspect
|
||||
*[other] Signaler ces fichiers comme suspects
|
||||
}
|
||||
reportDescription = Aidez-nous à comprendre ce qui se passe. Selon vous, quel est le problème avec ces fichiers ?
|
||||
reportUnknownDescription = Accédez à l’adresse du lien que vous souhaitez signaler et cliquez sur « { reportFile } ».
|
||||
reportButton = Signaler
|
||||
reportReasonPii = Ces fichiers contiennent des informations personnelles qui me concernent.
|
||||
reportReasonAbuse = Ces fichiers contiennent du contenu illégal ou abusif.
|
||||
reportReasonCopyright = Pour signaler une violation de droit d’auteur ou de marque, suivez la procédure décrite sur <a>cette page</a>.
|
||||
reportedTitle = Fichiers signalés
|
||||
reportedDescription = Merci, nous avons reçu votre signalement relatif à ces fichiers.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue