Pontoon: Update Tagalog (tl) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Frederick Villaluna <fv_comscie@yahoo.com>
This commit is contained in:
parent
7f9e619643
commit
a124d36714
|
@ -25,10 +25,7 @@ uploadingFileNotification = Abisuhan ako kapag nakumpleto na ang pag-upload.
|
|||
uploadSuccessConfirmHeader = Handa nang Ipadala
|
||||
uploadSvgAlt = I-upload
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Mag-e-expire ang link sa iyong file pagkatapos ng 1 pag-download o sa loob ng 24 na oras.
|
||||
copyUrlFormLabelWithName =
|
||||
Kopyahin at ibahagi ang link upang ipadala ang iyong file: { $filename }
|
||||
|
||||
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopyahin at ibahagi ang link upang ipadala ang iyong file: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Kopyahin sa clipboard
|
||||
copiedUrl = Naikopya!
|
||||
deleteFileButton = Burahin ang file
|
||||
|
@ -38,3 +35,55 @@ downloadAltText = I-download
|
|||
downloadFileName = I-download { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Ilagay ang Password
|
||||
unlockInputPlaceholder = Password
|
||||
unlockButtonLabel = I-unlock
|
||||
downloadFileTitle = I-download ang Na-encrypt na File
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Ang iyong kaibigan ay nagpapadala sa iyo ng isang file na may Firefox Send, isang serbisyo na nagbibigay-daan sa iyo upang magbahagi ng mga file sa isang ligtas, pribado, at naka-encrypt na link na awtomatikong mawawalan ng bisa upang matiyak na ang iyong mga bagay-bagay ay hindi mananatiling online magpakailanman.
|
||||
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = I-download
|
||||
downloadNotification = Nakumpleto na ang iyong pag-download.
|
||||
downloadFinish = Kumpleto ang Download
|
||||
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } ng { $totalSize })
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Subukan ang Firefox Ipadala
|
||||
downloadingPageProgress = Downloading { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Paki-iwan ang tab na ito habang binuksan namin ang iyong file at i-decrypt ito.
|
||||
errorAltText = Mag-upload ng error
|
||||
errorPageHeader = May nagkamali!
|
||||
errorPageMessage = Nagkaroon ng error sa pag-upload ng file.
|
||||
errorPageLink = Magpadala ng isang file
|
||||
fileTooBig = Ang file na iyon ay masyadong malaki upang mag-upload. Dapat itong mas mababa sa { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Nag-expire na ang link
|
||||
expiredPageHeader = Nag-expire na ang link na ito o hindi kailanman umiiral sa unang lugar!
|
||||
notSupportedHeader = Ang iyong browser ay hindi suportado.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Sa kasamaang palad hindi sinusuportahan ng browser na ito ang teknolohiya sa web na nagpapagana ng Firefox Send. Kailangan mong subukan ang ibang browser. Inirerekomenda namin ang Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Bakit hindi suportado ang aking browser?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Sa kasamaang palad ang bersyon na ito ng Firefox ay hindi sumusuporta sa teknolohiya ng web na nagpapagana ng Firefox Send. Kailangan mong i-update ang iyong browser.
|
||||
updateFirefox = I-update ang Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Libreng Download
|
||||
uploadedFile = File
|
||||
copyFileList = Kopyahin ang URL
|
||||
// expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Magtatapos Sa
|
||||
deleteFileList = I-delete
|
||||
nevermindButton = Hindi bale
|
||||
legalHeader = Mga Tuntunin at Pagkapribado
|
||||
legalNoticeTestPilot = Ang Firefox Ipadala ay kasalukuyang eksperimentong Test Pilot, at napapailalim sa <a>Mga Tuntunin ng Serbisyo</a> at <a> Paunawa sa Privacy</a>. Maaari kang matuto nang higit pa tungkol sa eksperimentong ito at ang koleksyon ng data nito <a>dito</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Ang paggamit ng website ng Ipadala ang Firefox ay napapailalim din sa <a>Mga Patakaran sa Privacy ng Website</a> ng Mozilla at <a>Mga Tuntunin ng Paggamit ng Website</a>.
|
||||
deletePopupText = Tanggalin ang file na ito?
|
||||
deletePopupYes = Oo
|
||||
deletePopupCancel = Kanselahin
|
||||
deleteButtonHover = I-delete
|
||||
copyUrlHover = Kopyahin ang URL
|
||||
footerLinkLegal = Legal
|
||||
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Tungkol sa Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privacy
|
||||
footerLinkTerms = Mga term
|
||||
footerLinkCookies = Mga cookie
|
||||
requirePasswordCheckbox = Mangailangan ng isang password upang i-download ang file na ito
|
||||
addPasswordButton = Magdagdag ng password
|
||||
passwordTryAgain = Maling password. Subukan muli.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue