From a124d367146afc59ddee4062c7cf9ac67b024523 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frederick Villaluna Date: Wed, 1 Nov 2017 09:30:46 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Tagalog (tl) localization of Test Pilot: Firefox Send Localization authors: - Frederick Villaluna --- public/locales/tl/send.ftl | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 53 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/public/locales/tl/send.ftl b/public/locales/tl/send.ftl index 33b7ca36..4f7ecfb6 100644 --- a/public/locales/tl/send.ftl +++ b/public/locales/tl/send.ftl @@ -25,10 +25,7 @@ uploadingFileNotification = Abisuhan ako kapag nakumpleto na ang pag-upload. uploadSuccessConfirmHeader = Handa nang Ipadala uploadSvgAlt = I-upload uploadSuccessTimingHeader = Mag-e-expire ang link sa iyong file pagkatapos ng 1 pag-download o sa loob ng 24 na oras. -copyUrlFormLabelWithName = - Kopyahin at ibahagi ang link upang ipadala ang iyong file: { $filename } - - +copyUrlFormLabelWithName = Kopyahin at ibahagi ang link upang ipadala ang iyong file: { $filename } copyUrlFormButton = Kopyahin sa clipboard copiedUrl = Naikopya! deleteFileButton = Burahin ang file @@ -38,3 +35,55 @@ downloadAltText = I-download downloadFileName = I-download { $filename } downloadFileSize = ({ $size }) unlockInputLabel = Ilagay ang Password +unlockInputPlaceholder = Password +unlockButtonLabel = I-unlock +downloadFileTitle = I-download ang Na-encrypt na File +// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +downloadMessage = Ang iyong kaibigan ay nagpapadala sa iyo ng isang file na may Firefox Send, isang serbisyo na nagbibigay-daan sa iyo upang magbahagi ng mga file sa isang ligtas, pribado, at naka-encrypt na link na awtomatikong mawawalan ng bisa upang matiyak na ang iyong mga bagay-bagay ay hindi mananatiling online magpakailanman. +// Text and title used on the download link/button (indicates an action). +downloadButtonLabel = I-download +downloadNotification = Nakumpleto na ang iyong pag-download. +downloadFinish = Kumpleto ang Download +// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". +fileSizeProgress = ({ $partialSize } ng { $totalSize }) +// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +sendYourFilesLink = Subukan ang Firefox Ipadala +downloadingPageProgress = Downloading { $filename } ({ $size }) +downloadingPageMessage = Paki-iwan ang tab na ito habang binuksan namin ang iyong file at i-decrypt ito. +errorAltText = Mag-upload ng error +errorPageHeader = May nagkamali! +errorPageMessage = Nagkaroon ng error sa pag-upload ng file. +errorPageLink = Magpadala ng isang file +fileTooBig = Ang file na iyon ay masyadong malaki upang mag-upload. Dapat itong mas mababa sa { $size }. +linkExpiredAlt = Nag-expire na ang link +expiredPageHeader = Nag-expire na ang link na ito o hindi kailanman umiiral sa unang lugar! +notSupportedHeader = Ang iyong browser ay hindi suportado. +// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +notSupportedDetail = Sa kasamaang palad hindi sinusuportahan ng browser na ito ang teknolohiya sa web na nagpapagana ng Firefox Send. Kailangan mong subukan ang ibang browser. Inirerekomenda namin ang Firefox! +notSupportedLink = Bakit hindi suportado ang aking browser? +notSupportedOutdatedDetail = Sa kasamaang palad ang bersyon na ito ng Firefox ay hindi sumusuporta sa teknolohiya ng web na nagpapagana ng Firefox Send. Kailangan mong i-update ang iyong browser. +updateFirefox = I-update ang Firefox +downloadFirefoxButtonSub = Libreng Download +uploadedFile = File +copyFileList = Kopyahin ang URL +// expiryFileList is used as a column header +expiryFileList = Magtatapos Sa +deleteFileList = I-delete +nevermindButton = Hindi bale +legalHeader = Mga Tuntunin at Pagkapribado +legalNoticeTestPilot = Ang Firefox Ipadala ay kasalukuyang eksperimentong Test Pilot, at napapailalim sa Mga Tuntunin ng Serbisyo at Paunawa sa Privacy. Maaari kang matuto nang higit pa tungkol sa eksperimentong ito at ang koleksyon ng data nito dito. +legalNoticeMozilla = Ang paggamit ng website ng Ipadala ang Firefox ay napapailalim din sa Mga Patakaran sa Privacy ng Website ng Mozilla at Mga Tuntunin ng Paggamit ng Website. +deletePopupText = Tanggalin ang file na ito? +deletePopupYes = Oo +deletePopupCancel = Kanselahin +deleteButtonHover = I-delete +copyUrlHover = Kopyahin ang URL +footerLinkLegal = Legal +// Test Pilot is a proper name and should not be localized. +footerLinkAbout = Tungkol sa Test Pilot +footerLinkPrivacy = Privacy +footerLinkTerms = Mga term +footerLinkCookies = Mga cookie +requirePasswordCheckbox = Mangailangan ng isang password upang i-download ang file na ito +addPasswordButton = Magdagdag ng password +passwordTryAgain = Maling password. Subukan muli.