Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox Send

Co-authored-by: Paulina Rodriguez <pauli.rodriguez.c@gmail.com>
Co-authored-by: Gery Escalier <geryescalier@yahoo.com>
Co-authored-by: jlG <jlg.l10n.es@gmail.com>
This commit is contained in:
jlG 2020-07-28 20:23:33 +00:00 committed by Pontoon
parent 8869e34ca5
commit a08333d2b4
1 changed files with 33 additions and 3 deletions

View File

@ -1,9 +1,8 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteFeedback = Comentario
importingFile = Importando...
encryptingFile = Encriptando...
decryptingFile = Desencriptando...
encryptingFile = Cifrando...
decryptingFile = Descifrando...
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 descarga
@ -116,6 +115,7 @@ legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Seleccionar archivos para subir
trustWarningMessage = Asegúrate de que confías en tu destinatario cuando compartas datos sensibles.
uploadButton = Subir
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
@ -153,3 +153,33 @@ shareLinkButton = Compartir enlace
shareMessage = Descargar “{ $name }” con { -send-brand }: comparte archivos de forma segura y sencilla
trailheadPromo = Existe la forma de proteger tu privacidad. Únete a Firefox.
learnMore = Saber más.
downloadFlagged = Este enlace ha sido desactivado por violar los términos del servicio.
downloadConfirmTitle = Una cosa más
downloadConfirmDescription = Asegúrate de confiar en la persona que te envió este archivo porque no podemos verificar que no va a dañar tu dispositivo.
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
downloadTrustCheckbox =
{ $count ->
[one] Confío en la persona que envió este archivo
*[other] Confío en la persona que envió estos archivos
}
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
reportFile =
{ $count ->
[one] Denunciar este archivo como sospechoso
*[other] Denunciar estos archivos como sospechosos
}
reportDescription = Ayúdanos a entender lo que está pasando. ¿Qué crees que está mal con estos archivos?
reportUnknownDescription = Por favor, ve a la url del enlace que quieres denunciar y haz clic en “{ reportFile }”.
reportButton = Denunciar
reportReasonMalware = Estos archivos contienen malware o son parte de un ataque de phishing.
reportReasonPii = Estos archivos contienen información personal identificable sobre mí.
reportReasonAbuse = Estos archivos tienen contenido ilegal o abusivo.
reportReasonCopyright = Para denunciar una infracción de derechos de autor o marca registrada, sigue el proceso descrito en <a>esta página</a>.
reportedTitle = Archivos denunciados
reportedDescription = Gracias. Hemos recibido tu denuncia sobre estos archivos.