diff --git a/public/locales/es-ES/send.ftl b/public/locales/es-ES/send.ftl index 3da2317a..a0f08a7a 100644 --- a/public/locales/es-ES/send.ftl +++ b/public/locales/es-ES/send.ftl @@ -1,9 +1,8 @@ # Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send -siteFeedback = Comentario importingFile = Importando... -encryptingFile = Encriptando... -decryptingFile = Desencriptando... +encryptingFile = Cifrando... +decryptingFile = Descifrando... downloadCount = { $num -> [one] 1 descarga @@ -116,6 +115,7 @@ legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019 # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m addFilesButton = Seleccionar archivos para subir +trustWarningMessage = Asegúrate de que confías en tu destinatario cuando compartas datos sensibles. uploadButton = Subir # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos @@ -153,3 +153,33 @@ shareLinkButton = Compartir enlace shareMessage = Descargar “{ $name }” con { -send-brand }: comparte archivos de forma segura y sencilla trailheadPromo = Existe la forma de proteger tu privacidad. Únete a Firefox. learnMore = Saber más. +downloadFlagged = Este enlace ha sido desactivado por violar los términos del servicio. +downloadConfirmTitle = Una cosa más +downloadConfirmDescription = Asegúrate de confiar en la persona que te envió este archivo porque no podemos verificar que no va a dañar tu dispositivo. +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$count} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +downloadTrustCheckbox = + { $count -> + [one] Confío en la persona que envió este archivo + *[other] Confío en la persona que envió estos archivos + } +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$count} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +reportFile = + { $count -> + [one] Denunciar este archivo como sospechoso + *[other] Denunciar estos archivos como sospechosos + } +reportDescription = Ayúdanos a entender lo que está pasando. ¿Qué crees que está mal con estos archivos? +reportUnknownDescription = Por favor, ve a la url del enlace que quieres denunciar y haz clic en “{ reportFile }”. +reportButton = Denunciar +reportReasonMalware = Estos archivos contienen malware o son parte de un ataque de phishing. +reportReasonPii = Estos archivos contienen información personal identificable sobre mí. +reportReasonAbuse = Estos archivos tienen contenido ilegal o abusivo. +reportReasonCopyright = Para denunciar una infracción de derechos de autor o marca registrada, sigue el proceso descrito en esta página. +reportedTitle = Archivos denunciados +reportedDescription = Gracias. Hemos recibido tu denuncia sobre estos archivos.