Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Firefox Send

Localization authors:
- Melo46 <melo@carmu.com>
This commit is contained in:
Melo46 2019-04-21 07:31:53 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent 05d32ef9d7
commit 89a3c984e7
1 changed files with 5 additions and 0 deletions

View File

@ -54,6 +54,7 @@ passwordSetError = Iste contrasigno non pote ser definite
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Comparti file in maniera confidential
introDescription = { -send-brand } te pone in grado de compartir files con cryptographia bilateral e un ligamine que automaticamente expira. Assi que tu pote mantener private lo que tu comparti e liberar te del anxietate que tu problema resta online per sempre.
notifyUploadEncryptDone = Tu file es cryptate e preste pro ser inviate.
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Expira post { $downloadCount } o { $timespan }
@ -93,6 +94,8 @@ totalSize = Dimension total: { $size }
copyLinkDescription = Copia le ligamine pro compartir le file:
copyLinkButton = Copiar ligamine
downloadTitle = Discargar files
downloadDescription = Iste file era compartite via { -send-brand } con cryptographia bilateral e un ligamine que expira automaticamente.
trySendDescription = Prova { -send-brand } pro le compartimento de file simple e secur.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
@ -106,6 +109,7 @@ tooManyArchives =
*[other] Solo { $count } archivos es consentite.
}
expiredTitle = Iste ligamine ha expirate.
notSupportedDescription = { -send-brand } non functionara con iste navigator. { -send-short-brand } functiona melio con le ultime version de { -firefox }, e functionara con le version actual de plure navigatores.
downloadFirefox = Discargar { -firefox }
legalTitle = Politica de confidentialitate de { -send-short-brand }
legalDateStamp = Version 1.0 del 12 martio 2019
@ -137,6 +141,7 @@ accountBenefitMoz = Discoperi altere servicios de { -mozilla }
signOut = Disconnecter
okButton = OK
downloadingTitle = Discargamento
noStreamsWarning = Iste navigator pote non pote decifrar un file assi grande.
noStreamsOptionCopy = Copiar le ligamine e aperir lo in un altere navigator
noStreamsOptionFirefox = Prova nostre navigator favorite
noStreamsOptionDownload = Continuar con iste navigator