From 89a3c984e70b3ff4dc7da89f9640cd7f0ff86908 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Melo46 Date: Sun, 21 Apr 2019 07:31:53 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Firefox Send Localization authors: - Melo46 --- public/locales/ia/send.ftl | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/public/locales/ia/send.ftl b/public/locales/ia/send.ftl index b7625888..469f3e28 100644 --- a/public/locales/ia/send.ftl +++ b/public/locales/ia/send.ftl @@ -54,6 +54,7 @@ passwordSetError = Iste contrasigno non pote ser definite -firefox = Firefox -mozilla = Mozilla introTitle = Comparti file in maniera confidential +introDescription = { -send-brand } te pone in grado de compartir files con cryptographia bilateral e un ligamine que automaticamente expira. Assi que tu pote mantener private lo que tu comparti e liberar te del anxietate que tu problema resta online per sempre. notifyUploadEncryptDone = Tu file es cryptate e preste pro ser inviate. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes' archiveExpiryInfo = Expira post { $downloadCount } o { $timespan } @@ -93,6 +94,8 @@ totalSize = Dimension total: { $size } copyLinkDescription = Copia le ligamine pro compartir le file: copyLinkButton = Copiar ligamine downloadTitle = Discargar files +downloadDescription = Iste file era compartite via { -send-brand } con cryptographia bilateral e un ligamine que expira automaticamente. +trySendDescription = Prova { -send-brand } pro le compartimento de file simple e secur. # count will always be > 10 tooManyFiles = { $count -> @@ -106,6 +109,7 @@ tooManyArchives = *[other] Solo { $count } archivos es consentite. } expiredTitle = Iste ligamine ha expirate. +notSupportedDescription = { -send-brand } non functionara con iste navigator. { -send-short-brand } functiona melio con le ultime version de { -firefox }, e functionara con le version actual de plure navigatores. downloadFirefox = Discargar { -firefox } legalTitle = Politica de confidentialitate de { -send-short-brand } legalDateStamp = Version 1.0 del 12 martio 2019 @@ -137,6 +141,7 @@ accountBenefitMoz = Discoperi altere servicios de { -mozilla } signOut = Disconnecter okButton = OK downloadingTitle = Discargamento +noStreamsWarning = Iste navigator pote non pote decifrar un file assi grande. noStreamsOptionCopy = Copiar le ligamine e aperir lo in un altere navigator noStreamsOptionFirefox = Prova nostre navigator favorite noStreamsOptionDownload = Continuar con iste navigator