Pontoon: Update English (Canada) (en-CA) localization of Firefox Send
Co-authored-by: Kohei Yoshino <kohei.yoshino@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
8fd0a4cb01
commit
84b3796710
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
title = Firefox Send
|
title = Firefox Send
|
||||||
siteFeedback = Feedback
|
|
||||||
importingFile = Importing…
|
importingFile = Importing…
|
||||||
encryptingFile = Encrypting…
|
encryptingFile = Encrypting…
|
||||||
decryptingFile = Decrypting…
|
decryptingFile = Decrypting…
|
||||||
|
@ -116,6 +115,7 @@ legalDateStamp = Version 1.0, dated March 12, 2019
|
||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
addFilesButton = Select files to upload
|
addFilesButton = Select files to upload
|
||||||
|
trustWarningMessage = Make sure you trust your recipient when sharing sensitive data.
|
||||||
uploadButton = Upload
|
uploadButton = Upload
|
||||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||||
dragAndDropFiles = Drag and drop files
|
dragAndDropFiles = Drag and drop files
|
||||||
|
@ -153,3 +153,33 @@ shareLinkButton = Share link
|
||||||
shareMessage = Download “{ $name }” with { -send-brand }: simple, safe file sharing
|
shareMessage = Download “{ $name }” with { -send-brand }: simple, safe file sharing
|
||||||
trailheadPromo = There is a way to protect your privacy. Join Firefox.
|
trailheadPromo = There is a way to protect your privacy. Join Firefox.
|
||||||
learnMore = Learn more.
|
learnMore = Learn more.
|
||||||
|
downloadFlagged = This link has been disabled for violating the terms of service.
|
||||||
|
downloadConfirmTitle = One more thing
|
||||||
|
downloadConfirmDescription = Make sure you trust the person who sent you this file because we can’t verify that it will not harm your device.
|
||||||
|
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||||
|
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||||
|
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||||
|
# be identical.
|
||||||
|
downloadTrustCheckbox =
|
||||||
|
{ $count ->
|
||||||
|
[one] I trust the person who sent this file
|
||||||
|
*[other] I trust the person who sent these files
|
||||||
|
}
|
||||||
|
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||||
|
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||||
|
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||||
|
# be identical.
|
||||||
|
reportFile =
|
||||||
|
{ $count ->
|
||||||
|
[one] Report this file as suspicious
|
||||||
|
*[other] Report these files as suspicious
|
||||||
|
}
|
||||||
|
reportDescription = Help us understand what’s going on. What do you think is wrong with these files?
|
||||||
|
reportUnknownDescription = Please go to the URL of the link you wish to report and click “{ reportFile }”.
|
||||||
|
reportButton = Report
|
||||||
|
reportReasonMalware = These files contain malware or are part of a phishing attack.
|
||||||
|
reportReasonPii = These files contain personally identifiable information about me.
|
||||||
|
reportReasonAbuse = These files contain illegal or abusive content.
|
||||||
|
reportReasonCopyright = To report copyright or trademark infringement, use the process described at <a>this page</a>.
|
||||||
|
reportedTitle = Files Reported
|
||||||
|
reportedDescription = Thank you. We have received your report on these files.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue