Pontoon: Update Slovak (sk) localization of Firefox Send
Co-authored-by: Juraj Cigáň <kusavica@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
75444ead46
commit
83cae687c8
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteFeedback = Spätná väzba
|
||||
importingFile = Importuje sa…
|
||||
encryptingFile = Šifruje sa…
|
||||
decryptingFile = Dešifruje sa…
|
||||
|
@ -124,6 +123,7 @@ legalDateStamp = Verzia 1.0, z 12. marca 2019
|
|||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d { $hours } h { $minutes } min
|
||||
addFilesButton = Vyberte súbory pre nahratie
|
||||
trustWarningMessage = Uistite sa, že pri zdieľaní citlivých údajov dôverujete adresátovi.
|
||||
uploadButton = Nahrať
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Pretiahnutím súboru alebo kliknutím sem
|
||||
|
@ -162,3 +162,35 @@ shareLinkButton = Zdieľať odkaz
|
|||
shareMessage = Prevezmite si súbor „{ $name }“ so službou { -send-brand } - jednoduché a bezpečné zdieľanie súborov
|
||||
trailheadPromo = Existuje spôsob, ako chrániť vaše súkromie. Prihláste sa do Firefoxu.
|
||||
learnMore = Ďalšie informácie.
|
||||
downloadFlagged = Tento odkaz bol pre porušenie podmienok používania služby deaktivovaný.
|
||||
downloadConfirmTitle = Ešte jedna vec
|
||||
downloadConfirmDescription = Uistite sa, že naozaj dôverujete odosielateľovi tohto súboru, pretože nemôžeme overiť jeho bezpečnosť.
|
||||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||
# be identical.
|
||||
downloadTrustCheckbox =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Dôverujem odosielateľovi tohto súboru
|
||||
[few] Dôverujem odosielateľovi týchto súborov
|
||||
*[other] Dôverujem odosielateľovi týchto súborov
|
||||
}
|
||||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||
# be identical.
|
||||
reportFile =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Nahlásiť tento súbor ako podozrivý
|
||||
[few] Nahlásiť tieto súbory ako podozrivé
|
||||
*[other] Nahlásiť tieto súbory ako podozrivé
|
||||
}
|
||||
reportDescription = Pomôžte nám pochopiť, čo sa deje. Čo si myslíte, že s týmito súbormi nie je v poriadku?
|
||||
reportUnknownDescription = Otvorte odkaz, ktorý chcete nahlásiť, a kliknite na „{ reportFile }“.
|
||||
reportButton = Nahlásiť
|
||||
reportReasonMalware = Tieto súbory obsahujú malvér alebo sú súčasťou pshishingového útoku.
|
||||
reportReasonPii = Tieto súbory obsahujú moje osobné údaje.
|
||||
reportReasonAbuse = Tieto súbory obsahujú nelegálny alebo urážlivý obsah.
|
||||
reportReasonCopyright = Ak chcete nahlásiť porušenie autorských práv alebo zneužitie ochranných známok, použite postup popísaný na <a>tejto stránke</a>.
|
||||
reportedTitle = Súbory boli nahlásené
|
||||
reportedDescription = Ďakujeme vám za nahlásenie týchto súborov.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue