Pontoon: Update Asturian (ast) localization of Firefox Send
Localization authors: - Enol <enolp@softastur.org>
This commit is contained in:
parent
e1c6e59495
commit
822fcb363d
|
@ -48,3 +48,88 @@ passwordSetError = Nun pudo afitase esta contraseña
|
||||||
|
|
||||||
## Send version 2 strings
|
## Send version 2 strings
|
||||||
|
|
||||||
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||||
|
-send-brand = Firefox Send
|
||||||
|
-firefox = Firefox
|
||||||
|
-mozilla = Mozilla
|
||||||
|
introTitle = Compartición de ficheros privada y cenciella
|
||||||
|
notifyUploadEncryptDone = El ficheru ta cifráu y preparáu pa unviase
|
||||||
|
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||||
|
archiveExpiryInfo = Caduca tres { $downloadCount } ó { $timespan }
|
||||||
|
timespanMinutes =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 minutu
|
||||||
|
*[other] { $num } minutos
|
||||||
|
}
|
||||||
|
timespanDays =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 día
|
||||||
|
*[other] { $num } díes
|
||||||
|
}
|
||||||
|
timespanWeeks =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 selmana
|
||||||
|
*[other] { $num } selmanes
|
||||||
|
}
|
||||||
|
fileCount =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 ficheru
|
||||||
|
*[other] { $num } ficheros
|
||||||
|
}
|
||||||
|
# byte abbreviation
|
||||||
|
bytes = B
|
||||||
|
# kibibyte abbreviation
|
||||||
|
kb = KB
|
||||||
|
# mebibyte abbreviation
|
||||||
|
mb = MB
|
||||||
|
# gibibyte abbreviation
|
||||||
|
gb = GB
|
||||||
|
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||||
|
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||||
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||||
|
totalSize = Tamañu total: { $size }
|
||||||
|
# the next line after the colon contains a file name
|
||||||
|
copyLinkDescription = Copia l'enllaz pa compartir el ficheru:
|
||||||
|
copyLinkButton = Copiar l'enllaz
|
||||||
|
downloadDescription = Esti ficheru compartióse per { -send-brand } con cifráu puntu a puntu y un enllaz que caduca automáticamente.
|
||||||
|
# count will always be > 10
|
||||||
|
tooManyFiles =
|
||||||
|
{ $count ->
|
||||||
|
[one] Namái pue xubise 1 ficheru al empar.
|
||||||
|
*[other] Namái puen xubise { $count } ficheros al empar.
|
||||||
|
}
|
||||||
|
# count will always be > 10
|
||||||
|
tooManyArchives =
|
||||||
|
{ $count ->
|
||||||
|
[one] Namái se permite 1 archivu
|
||||||
|
*[other] Namái se permiten { $count } archivos
|
||||||
|
}
|
||||||
|
expiredTitle = Esti enllaz caducó.
|
||||||
|
notSupportedDescription = { -send-brand } nun va funcionar con esti restolador. { -send-short-brand } funciona meyor cola versión última de { -firefox } y cola versión actual de la mayoría de restoladores.
|
||||||
|
legalTitle = Noticia de privacidá de { -send-short-brand }
|
||||||
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||||
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
|
addFilesButton = Esbillar los ficheros a unviar
|
||||||
|
uploadButton = Xubir
|
||||||
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||||
|
dragAndDropFiles = Arrastra y suelta ficheros
|
||||||
|
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||||
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||||
|
orClickWithSize = o calca pa unviar hasta { $size }
|
||||||
|
addPassword = Protexer con una contraseña
|
||||||
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||||
|
signInSizeBump = Anicia sesión pa unviar hasta { $size }
|
||||||
|
signInButton = Rexistrase/aniciar sesión
|
||||||
|
accountBenefitTitle = Creación d'una cuenta { -firefox } o aniciu de sesión nella
|
||||||
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||||
|
accountBenefitLargeFiles = Comparti ficheros d'hasta { $size }
|
||||||
|
accountBenefitDownloadCount = Comparti ficheros con más xente
|
||||||
|
accountBenefitTimeLimit =
|
||||||
|
{ $count ->
|
||||||
|
[one] Caltén activos los enllaces demientres 1 día
|
||||||
|
*[other] Caltén activos los enllaces demientres 1 díes
|
||||||
|
}
|
||||||
|
accountBenefitSync = Xestiona los ficheros compartíos dende cualesquier preséu
|
||||||
|
accountBenefitMoz = Deprendi más tocante a otros servicios de { -mozilla }
|
||||||
|
okButton = Aceutar
|
||||||
|
noStreamsWarning = Esti restolador quiciabes nun seya a descifrar un ficheru d'esti tamañu.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue