Pontoon: Update Croatian (hr) localization of Firefox Send

Co-authored-by: Mikeyy <mihovil@miho.im>
This commit is contained in:
Mikeyy 2020-07-27 06:44:53 +00:00 committed by Pontoon
parent 6bc0b780be
commit 6f967e984f
1 changed files with 27 additions and 1 deletions

View File

@ -1,6 +1,5 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send title = Firefox Send
siteFeedback = Povratne informacije
importingFile = Uvoz… importingFile = Uvoz…
encryptingFile = Šifriranje … encryptingFile = Šifriranje …
decryptingFile = Dešifriranje … decryptingFile = Dešifriranje …
@ -124,6 +123,7 @@ legalDateStamp = Verzija 1.0, od 12. ožujka 2019. godine
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }s { $minutes }m expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }s { $minutes }m
addFilesButton = Odaberi datoteke za prijenos addFilesButton = Odaberi datoteke za prijenos
trustWarningMessage = Budite sigurni da vjerujete primatelju prije dijeljenja osjetljivih podataka.
uploadButton = Prijenos uploadButton = Prijenos
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Povuci i ispusti datoteke dragAndDropFiles = Povuci i ispusti datoteke
@ -162,3 +162,29 @@ shareLinkButton = Dijeli poveznicu
shareMessage = Preuzmi „{ $name }” pomoću { -send-brand }: jednostavno i sigurno dijeljenje datoteka shareMessage = Preuzmi „{ $name }” pomoću { -send-brand }: jednostavno i sigurno dijeljenje datoteka
trailheadPromo = Postoji način, kako zaštititi vlastitu privatnost. Pridruži se Firefoxu. trailheadPromo = Postoji način, kako zaštititi vlastitu privatnost. Pridruži se Firefoxu.
learnMore = Saznaj više. learnMore = Saznaj više.
downloadFlagged = Poveznica je onemogućena zbog kršenja uvjeta pružanja usluge.
downloadConfirmTitle = Još jedna stvar
downloadConfirmDescription = Budite sigurni da vjerujete osobi koja vam je poslala ovu datoteku, zato što mi ne možemo provjeriti da li će ova datoteka naštetiti vašem uređaju.
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
downloadTrustCheckbox =
{ $count ->
[one] Vjerujem osobi koja je poslala ove datoteke
[few] Vjerujem osobi koja je poslala ove datoteke
*[other] Vjerujem osobi koja je poslala ove datoteke
}
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
reportFile =
{ $count ->
[one] Prijavi ove datoteke kao sumnjive
[few] Prijavi ove datoteke kao sumnjive
*[other] Prijavi ove datoteke kao sumnjive
}
reportDescription = Pomozite nam da shvatimo što se dešava. Zašto mislite da nešto nije u redu s ovim datotekama?
reportUnknownDescription = Idite na poveznicu koju želite prijaviti i kliknite “{ reportFile }”.
reportButton = Prijavi datoteku