Pontoon: Update Thai (th) localization of Firefox Send
Co-authored-by: Chengings <chengings@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
6213762d96
commit
594916a59d
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
title = Firefox Send
|
title = Firefox Send
|
||||||
siteFeedback = ข้อคิดเห็น
|
|
||||||
importingFile = กำลังนำเข้า…
|
importingFile = กำลังนำเข้า…
|
||||||
encryptingFile = กำลังเข้ารหัส…
|
encryptingFile = กำลังเข้ารหัส…
|
||||||
decryptingFile = กำลังถอดรหัส…
|
decryptingFile = กำลังถอดรหัส…
|
||||||
|
@ -108,6 +107,7 @@ legalDateStamp = รุ่น 1.0 วันที่ 12 มีนาคม 2019
|
||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } วัน { $hours } ชม. { $minutes } นาที
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days } วัน { $hours } ชม. { $minutes } นาที
|
||||||
addFilesButton = เลือกไฟล์ที่จะอัปโหลด
|
addFilesButton = เลือกไฟล์ที่จะอัปโหลด
|
||||||
|
trustWarningMessage = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อใจผู้รับของคุณขณะที่คุณแบ่งปันข้อมูลที่ละเอียดอ่อน
|
||||||
uploadButton = อัปโหลด
|
uploadButton = อัปโหลด
|
||||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||||
dragAndDropFiles = ลากแล้วปล่อยไฟล์
|
dragAndDropFiles = ลากแล้วปล่อยไฟล์
|
||||||
|
@ -144,3 +144,25 @@ shareLinkButton = แบ่งปันลิงก์
|
||||||
shareMessage = ดาวน์โหลด “{ $name }” ด้วย { -send-brand }: การแบ่งปันไฟล์ที่ง่ายและเป็นส่วนตัว
|
shareMessage = ดาวน์โหลด “{ $name }” ด้วย { -send-brand }: การแบ่งปันไฟล์ที่ง่ายและเป็นส่วนตัว
|
||||||
trailheadPromo = มีวิธีปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณ เข้าร่วม Firefox
|
trailheadPromo = มีวิธีปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณ เข้าร่วม Firefox
|
||||||
learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม
|
learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม
|
||||||
|
downloadFlagged = ลิงก์นี้ถูกปิดการใช้งานเนื่องจากละเมิดข้อกำหนดในการให้บริการ
|
||||||
|
downloadConfirmTitle = อีกหนึ่งอย่าง
|
||||||
|
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||||
|
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||||
|
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||||
|
# be identical.
|
||||||
|
downloadTrustCheckbox =
|
||||||
|
{ $count ->
|
||||||
|
*[other] ฉันเชื่อใจคนที่ส่งไฟล์เหล่านี้
|
||||||
|
}
|
||||||
|
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||||
|
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||||
|
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||||
|
# be identical.
|
||||||
|
reportFile =
|
||||||
|
{ $count ->
|
||||||
|
*[other] รายงานไฟล์เหล่านี้ว่าน่าสงสัย
|
||||||
|
}
|
||||||
|
reportDescription = ช่วยให้เราเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้น คุณคิดอย่างไรว่าไฟล์เหล่านี้ผิดปกติ?
|
||||||
|
reportButton = รายงาน
|
||||||
|
reportedTitle = ไฟล์ถูกรายงานแล้ว
|
||||||
|
reportedDescription = ขอบคุณ เราได้รับรายงานของคุณเกี่ยวกับไฟล์เหล่านี้แล้ว
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue