Pontoon: Update Catalan (ca) localization of Firefox Send
Localization authors: - Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>
This commit is contained in:
parent
9ea3b19b8e
commit
426464641f
|
@ -1,31 +1,9 @@
|
|||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = experiment web
|
||||
siteFeedback = Comentaris
|
||||
uploadPageHeader = Compartició de fitxers privada i xifrada
|
||||
uploadPageExplainer = Envieu fitxers mitjançant un enllaç segur, privat i xifrat que caduca automàticament per tal que les vostres dades no es conservin a Internet per sempre.
|
||||
uploadPageLearnMore = Més informació
|
||||
uploadPageDropMessage = Arrossegueu el fitxer aquí per començar a pujar-lo
|
||||
uploadPageSizeMessage = Funciona millor quan els fitxers tenen menys d'1 GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Trieu un fitxer de l'ordinador
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Seleccioneu el fitxer que voleu pujar
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Actualment no es permet pujar diversos fitxers ni una carpeta.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Puja el fitxer
|
||||
uploadingPageProgress = S'està pujant { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = S'està important…
|
||||
verifyingFile = S'està verificant…
|
||||
encryptingFile = S'està xifrant…
|
||||
decryptingFile = S'està desxifrant…
|
||||
notifyUploadDone = La pujada ha acabat.
|
||||
uploadingPageMessage = Quan s'hagi acabat de pujat el fitxer, podreu definir les opcions de caducitat.
|
||||
uploadingPageCancel = Cancel·la la pujada
|
||||
uploadCancelNotification = La pujada s'ha cancel·lat.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Aquest fitxer és gros i pot trigar una estona a pujar. Espereu assegut…
|
||||
uploadingFileNotification = Notifica'm quan s'acabi de pujar.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Llest per enviar
|
||||
uploadSvgAlt = Puja
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = L'enllaç al fitxer caducarà quan es baixi una vegada o d'aquí 24 hores.
|
||||
expireInfo = L'enllaç al fitxer caducarà en fer { $downloadCount } o d'aquí { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 baixada
|
||||
|
@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
|||
[one] 1 hora
|
||||
*[other] { $num } hores
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copieu l'enllaç i compartiu-lo per enviar el fitxer: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Copia al porta-retalls
|
||||
copiedUrl = Copiat!
|
||||
deleteFileButton = Suprimeix el fitxer
|
||||
sendAnotherFileLink = Envieu un altre fitxer
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Baixa
|
||||
downloadsFileList = Baixades
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Temps
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Baixeu { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Introduïu la contrasenya
|
||||
unlockInputPlaceholder = Contrasenya
|
||||
unlockButtonLabel = Desbloca
|
||||
downloadFileTitle = Baixa el fitxer xifrat
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Un amic us ha enviat un fitxer amb el Firefox Send, un servei que permet compartir fitxers mitjançant un enllaç segur, privat i xifrat que caduca automàticament per tal que les vostres dades no es conservin a Internet per sempre.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Baixa
|
||||
downloadNotification = La baixada ha acabat.
|
||||
downloadFinish = Ha acabat la baixada
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Proveu el Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = S'està baixant { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Deixeu aquesta pestanya oberta per tal que el fitxer es pugui baixar i desxifrar.
|
||||
errorAltText = S'ha produït un error en pujar
|
||||
errorPageHeader = Hi ha hagut un problema
|
||||
errorPageMessage = S'ha produït un error en pujar el fitxer.
|
||||
errorPageLink = Envieu un altre fitxer
|
||||
fileTooBig = Aquest fitxer és massa gros per pujar-lo. Ha de tenir menys de { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = L'enllaç ha caducat
|
||||
expiredPageHeader = Aquest enllaç ha caducat o no existeix.
|
||||
notSupportedHeader = El vostre navegador no és compatible.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Aquest navegador no admet la tecnologia web amb què funciona el Firefox Send. Haureu d'utilitzar un altre navegador. Us recomanem el Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Per què el meu navegador no és compatible?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Aquesta versió del Firefox no admet la tecnologia web amb què funciona el Firefox Send. Haureu d'actualitzar el navegador.
|
||||
updateFirefox = Actualitza el Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Baixada gratuïta
|
||||
uploadedFile = Fitxer
|
||||
copyFileList = Copia l'URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Caduca d'aquí
|
||||
deleteFileList = Suprimeix
|
||||
nevermindButton = No, gràcies
|
||||
legalHeader = Condicions d'ús i privadesa
|
||||
legalNoticeTestPilot = Actualment el Firefox Send és un experiment del Test Pilot i està subjecte a les <a>Condicions del servei</a> i a l'<a>Avís de privadesa</a> del Test Pilot. Podeu obtenir més informació sobre aquest experiment i la recollida de dades <a>aquí</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = L'ús del Firefox Send també està subjecte a l'<a>Avís de privadesa de llocs web</a> i a les <a>Condicions d'ús de llocs web</a> de Mozilla.
|
||||
deletePopupText = Voleu suprimir aquest fitxer?
|
||||
deletePopupYes = Sí
|
||||
deletePopupCancel = Cancel·la
|
||||
deleteButtonHover = Suprimeix
|
||||
copyUrlHover = Copia l'URL
|
||||
footerLinkLegal = Avís legal
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Quant al Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privadesa
|
||||
footerLinkTerms = Condicions d'ús
|
||||
footerLinkCookies = Galetes
|
||||
requirePasswordCheckbox = Sol·licita una contrasenya per baixar aquest fitxer
|
||||
addPasswordButton = Afegeix una contrasenya
|
||||
changePasswordButton = Canvia
|
||||
passwordTryAgain = La contrasenya és incorrecta. Torneu-ho a provar.
|
||||
reportIPInfringement = Denuncieu una infracció de propietat intel·lectual
|
||||
javascriptRequired = El Firefox Send necessita JavaScript
|
||||
whyJavascript = Per què el Firefox Send necessita JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Activeu el JavaScript i torneu-ho a provar.
|
||||
|
@ -113,9 +41,69 @@ enableJavascript = Activeu el JavaScript i torneu-ho a provar.
|
|||
expiresHoursMinutes = { $hours } h { $minutes } min
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes } min
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = S'ha definit la contrasenya
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Longitud màxima de la contrasenya: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = No s'ha pogut definir la contrasenya
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Compartició de fitxers senzilla i privada
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Caduca després de { $downloadCount } o { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 minut
|
||||
*[other] { $num } minuts
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 dia
|
||||
*[other] { $num } dies
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 setmana
|
||||
*[other] { $num } setmanes
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 fitxer
|
||||
*[other] { $num } fitxers
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = kB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Mida total: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copieu l'enllaç per compartir el fitxer:
|
||||
copyLinkButton = Copia l'enllaç
|
||||
downloadTitle = Baixa els fitxers
|
||||
expiredTitle = Aquest enllaç ha caducat.
|
||||
downloadFirefox = Baixa el { -firefox }
|
||||
legalTitle = Avís de privadesa del { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Versió 1.0, amb data del 12 de març de 2019
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d { $hours } h { $minutes } min
|
||||
addFilesButton = Seleccioneu els fitxers que voleu pujar
|
||||
uploadButton = Puja
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Arrossegueu i deixeu anar els fitxers
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = o feu clic aquí per enviar fins a { $size }
|
||||
addPassword = Protegeix amb contrasenya
|
||||
signInButton = Inicieu la sessió o registreu-vos
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue