Pontoon: Update Finnish (fi) localization of Firefox Send
Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
This commit is contained in:
parent
1cd33282dd
commit
3c27656444
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteFeedback = Palaute
|
||||
importingFile = Tuodaan…
|
||||
encryptingFile = Salataan...
|
||||
decryptingFile = Puretaan salausta...
|
||||
|
@ -116,6 +115,7 @@ legalDateStamp = Versio 1.0, päivätty 13. maaliskuuta 2019
|
|||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } pv { $hours } t { $minutes } min
|
||||
addFilesButton = Valitse lähetettävät tiedostot
|
||||
trustWarningMessage = Varmista, että luotat vastaanottajaan jakaessasi arkaluontoisia tietoja.
|
||||
uploadButton = Lähetä
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Vedä ja pudota tiedostot
|
||||
|
@ -153,3 +153,33 @@ shareLinkButton = Jaa linkki
|
|||
shareMessage = Lataa tiedosto ”{ $name }” { -send-brand } -palvelusta: yksinkertaista ja turvallista tiedostonjakoa
|
||||
trailheadPromo = On tapa suojata yksityisyyttään. Liity Firefoxiin.
|
||||
learnMore = Lue lisää.
|
||||
downloadFlagged = Tämä linkki on poistettu käytöstä palvelun käyttöehtojen rikkomisen vuoksi.
|
||||
downloadConfirmTitle = Vielä yksi asia
|
||||
downloadConfirmDescription = Varmista, että luotat sinulle tämän tiedoston lähettäneeseen henkilöön, koska emme voi vahvistaa, ettei kyseinen tiedosto vahingoita laitettasi.
|
||||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||
# be identical.
|
||||
downloadTrustCheckbox =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Luotan henkilöön, joka lähetti tämän tiedoston
|
||||
*[other] Luotan henkilöön, joka lähetti nämä tiedostot
|
||||
}
|
||||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||
# be identical.
|
||||
reportFile =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Ilmoita tämä tiedosto epäilyttävänä
|
||||
*[other] Ilmoita nämä tiedostot epäilyttävinä
|
||||
}
|
||||
reportDescription = Auta meitä ymmärtämään mitä tapahtuu. Mikä on mielestäsi vialla näissä tiedostoissa?
|
||||
reportUnknownDescription = Siirry sen linkin osoitteeseen, josta haluat tehdä ilmoituksen, ja napsauta “{ reportFile }”.
|
||||
reportButton = Ilmoita
|
||||
reportReasonMalware = Nämä tiedostot sisältävät haittaohjelmia tai ovat osa tietojenkalasteluhyökkäystä.
|
||||
reportReasonPii = Nämä tiedostot sisältävät henkilökohtaisia tietoja minusta.
|
||||
reportReasonAbuse = Nämä tiedostot sisältävät laitonta tai loukkaavaa sisältöä.
|
||||
reportReasonCopyright = Ilmoita tekijänoikeuksien tai tavaramerkkien loukkauksista <a>tällä sivulla</a> kuvatun prosessin mukaisesti.
|
||||
reportedTitle = Tiedostot ilmoitettu
|
||||
reportedDescription = Kiitos. Olemme vastaanottaneet raporttisi näistä tiedostoista.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue