Pontoon: Update Turkish (tr) localization of Firefox Send
Localization authors: - Selim Şumlu <selim@sum.lu>
This commit is contained in:
parent
1778345bd9
commit
302c436e94
|
@ -1,107 +1,35 @@
|
|||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = web deneyi
|
||||
siteFeedback = Görüş bildir
|
||||
uploadPageHeader = Kişiye özel, şifrelenmiş dosya paylaşımı
|
||||
uploadPageExplainer = Dosyalarınızı güvenli, size özel, şifrelenmiş ve otomatik olarak silinen bir bağlantıyla gönderin. Özel dosyalarınız sonsuza dek internette kalmasın.
|
||||
uploadPageLearnMore = Daha fazla bilgi alın
|
||||
uploadPageDropMessage = Yüklemeyi başlatmak için dosyanızı buraya bırakın
|
||||
uploadPageSizeMessage = Sorun yaşamamak adına dosyanızın 1 GB’den küçük olmasını öneririz
|
||||
uploadPageBrowseButton = Bilgisayarınızdan bir dosya seçin
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Yüklenecek dosyayı seçin
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Birden fazla dosya veya klasör yükleme şimdilik desteklenmiyor.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Dosyayı yükle
|
||||
uploadingPageProgress = { $filename } yükleniyor ({ $size })
|
||||
importingFile = İçe aktarılıyor…
|
||||
verifyingFile = Doğrulanıyor…
|
||||
encryptingFile = Şifreleniyor…
|
||||
decryptingFile = Şifre çözülüyor…
|
||||
notifyUploadDone = Yüklemeniz tamamlandı.
|
||||
uploadingPageMessage = Dosyanız yüklendikten sonra zaman aşımını ayarlayabileceksiniz.
|
||||
uploadingPageCancel = Yüklemeyi iptal et
|
||||
uploadCancelNotification = Yüklemeniz iptal edildi.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Bu dosya büyük olduğu için yüklenmesi zaman alabilir. Sayfayı kapatmayın!
|
||||
uploadingFileNotification = Yükleme bitince bana haber ver.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Göndermeye hazır
|
||||
uploadSvgAlt = Yükle
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Dosyanız 1 kez indirildikten veya 24 saat geçtikten sonra linkiniz geçersiz olacaktır.
|
||||
expireInfo = Dosyanızın bağlantısı { $downloadCount } sonra veya { $timespan } zaman aşımına uğrayacaktır.
|
||||
downloadCount = { $num } indirme
|
||||
timespanHours =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 saat
|
||||
*[other] { $num } saat
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = { $filename } dosyanızı başkasına göndermek için aşağıdaki linki kopyalayın.
|
||||
copyUrlFormButton = Panoya kopyala
|
||||
copiedUrl = Kopyalandı!
|
||||
deleteFileButton = Dosyayı sil
|
||||
sendAnotherFileLink = Başka bir dosya daha gönder
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = İndir
|
||||
downloadsFileList = İndirme
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Süre
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = { $filename } dosyasını indir
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Parolayı yazın
|
||||
unlockInputPlaceholder = Parola
|
||||
unlockButtonLabel = Kilidi aç
|
||||
downloadFileTitle = Şifrelenmiş dosyayı indir
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Arkadaşınız size Firefox Send ile bir dosya gönderdi. Firefox Send; dosyalarınızı güvenli, size özel, şifrelenmiş ve otomatik olarak silinen bir bağlantıyla paylaşmayı sağlar. Böylece özel dosyalarınız sonsuza dek internette kalmaz.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = İndir
|
||||
downloadNotification = İndirme tamamlandı.
|
||||
downloadFinish = İndirme tamamlandı
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Firefox Send’i deneyin
|
||||
downloadingPageProgress = { $filename } indiriliyor ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Dosyanız indirilip şifresi çözülürken lütfen bu sekmeyi açık bırakın.
|
||||
errorAltText = Yükleme hatası
|
||||
errorPageHeader = Bir şeyler ters gitti!
|
||||
errorPageMessage = Dosyanız yüklenirken bir hata oluştu.
|
||||
errorPageLink = Başka bir dosya gönder
|
||||
fileTooBig = Dosyanız çok büyük. En fazla { $size } boyutunda olmalı.
|
||||
linkExpiredAlt = Bağlantı zaman aşımına uğramış
|
||||
expiredPageHeader = Bu bağlantı zaman aşımına uğramış veya böyle bir bağlantı hiç yoktu.
|
||||
notSupportedHeader = Tarayıcınız desteklenmiyor.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Ne yazık ki tarayıcınız Firefox Send için gereken web teknolojilerini desteklemiyor. Başka bir tarayıcıyla deneyebilirsiniz. Önerimiz tabii ki Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Tarayıcım neden desteklenmiyor?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Kullandığınız Firefox sürümü Firefox Send için gereken web teknolojilerini desteklemiyor. Tarayıcınızı güncellemeniz gerekiyor.
|
||||
updateFirefox = Firefox’u güncelle
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Ücretsiz indirin
|
||||
uploadedFile = Dosya
|
||||
copyFileList = Adresi kopyala
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Bitiş süresi
|
||||
deleteFileList = Sil
|
||||
nevermindButton = Boş ver
|
||||
legalHeader = Şart ve Koşullar
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send bir Test Pilotu deneyidir ve Test Pilotu <a>Hizmet Koşulları</a> ile <a>Gizlilik Bildirimi</a>’ne tabidir. Bu deney ve topladığı veriler hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz <a>buraya</a> bakabilirsiniz.
|
||||
legalNoticeMozilla = Firefox Send’i kullanmak Mozilla’nın <a>Web Siteleri Gizlilik Bildirimi</a> ve <a>Web Siteleri Kullanım Koşulları</a>’na da tabidir.
|
||||
deletePopupText = Bu dosya silinsin mi?
|
||||
deletePopupYes = Evet
|
||||
deletePopupCancel = Vazgeç
|
||||
deleteButtonHover = Sil
|
||||
copyUrlHover = Adresi kopyala
|
||||
footerLinkLegal = Yasal Bilgiler
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Test Pilotu hakkında
|
||||
footerLinkPrivacy = Gizlilik
|
||||
footerLinkTerms = Şartlar
|
||||
footerLinkCookies = Çerezler
|
||||
requirePasswordCheckbox = Bu dosyayı indirmek için parola iste
|
||||
addPasswordButton = Parola ekle
|
||||
changePasswordButton = Değiştir
|
||||
passwordTryAgain = Yanlış parola. Yeniden deneyin.
|
||||
reportIPInfringement = Telif hakkı ihlali bildir
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send için JavaScript gerekir
|
||||
whyJavascript = Firefox Send neden JavaScript kullanıyor?
|
||||
enableJavascript = Lütfen JavaScript'i etkinleştirip yeniden deneyin.
|
||||
|
@ -109,14 +37,12 @@ enableJavascript = Lütfen JavaScript'i etkinleştirip yeniden deneyin.
|
|||
expiresHoursMinutes = { $hours } sa { $minutes } dk
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes } dk
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Parola ayarlandı
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maksimum parola uzunluğu: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Parola ayarlanamadı
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
|
@ -125,6 +51,70 @@ passwordSetError = Parola ayarlanamadı
|
|||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Basit ve gizli dosya paylaşımı
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Dosyanız şifrelendi ve gönderilmeye hazır
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = { $downloadCount } veya { $timespan } sonra silinecek
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 dakika
|
||||
*[other] { $num } dakika
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 gün
|
||||
*[other] { $num } gün
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 hafta
|
||||
*[other] { $num } hafta
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 dosya
|
||||
*[other] { $num } dosya
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
totalSize = Toplam boyut: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Dosyanızı paylaşmak için bağlantıyı kopyalayın:
|
||||
copyLinkButton = Bağlantıyı kopyala
|
||||
downloadTitle = Dosyaları indir
|
||||
downloadDescription = Bu dosya { -send-brand } üzerinden paylaşıldı. Uçtan uca şifreleme ve kendiliğinden silinen bağlantı koruması { -send-brand }’de.
|
||||
trySendDescription = Basit ve güvenli dosya paylaşımı için { -send-brand }’i deneyin.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Bir kerede en fazla 1 dosya yükleyebilirsiniz.
|
||||
*[other] Bir kerede en fazla { $count } dosya yükleyebilirsiniz.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] En fazla 1 arşive izin veriliyor.
|
||||
*[other] En fazla { $count } arşive izin veriliyor.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Bu bağlantının süresi doldu.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } bu tarayıcıyı desteklemiyor. { -send-short-brand } en iyi şekilde { -firefox }’un son sürümüyle ve çoğu tarayıcının güncel sürümüyla çalışır.
|
||||
downloadFirefox = { -firefox }’u indir
|
||||
legalTitle = { -send-short-brand } Gizlilik Bildirimi
|
||||
legalDateStamp = Sürüm 1.0, 12 Mart 2019
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } g { $hours } sa { $minutes } dk
|
||||
addFilesButton = Yüklenecek dosyaları seçin
|
||||
uploadButton = Yükle
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = { $size }’ye kadar dosyalarınızı göndermek için
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
orClickWithSize = dosyaları sürükleyip bırakın veya buraya tıklayın
|
||||
addPassword = Parola koruması ekle
|
||||
emailPlaceholder = E-posta adresinizi yazın
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
signInSizeBump = { $size }’ye kadar dosya göndermek için giriş yapın
|
||||
signInButton = Giriş/Kayıt
|
||||
accountBenefitTitle = { -firefox } Hesabı açın veya giriş yapın
|
||||
signOut = Çıkış yap
|
||||
okButton = Tamam
|
||||
downloadingTitle = İndiriliyor
|
||||
noStreamsOptionFirefox = En sevdiğimiz tarayıcıyı deneyin
|
||||
noStreamsOptionDownload = Bu tarayıcıyla devam edin
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue