Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Firefox Send
Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>
This commit is contained in:
parent
0a8663aa51
commit
2a947a031d
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteFeedback = Visszajelzés
|
||||
importingFile = Importálás…
|
||||
encryptingFile = Titkosítás…
|
||||
decryptingFile = Visszafejtés…
|
||||
|
@ -116,6 +115,7 @@ legalDateStamp = 1.0-s verzió, kelt 2019. március 12-én
|
|||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }n { $hours }ó { $minutes }p
|
||||
addFilesButton = Válassza ki a feltöltendő fájlokat
|
||||
trustWarningMessage = Érzékeny adatok megosztásakor győződjön meg róla, hogy megbízik-e a címzettben.
|
||||
uploadButton = Feltöltés
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Húzza ide a fájlokat
|
||||
|
@ -153,3 +153,33 @@ shareLinkButton = Hivatkozás megosztása
|
|||
shareMessage = „{ $name }” letöltése a { -send-brand } segítségével: egyszerű, biztonságos fájlmegosztás
|
||||
trailheadPromo = Védje meg a magánszféráját. Csatlakozzon a Firefoxhoz.
|
||||
learnMore = További tudnivalók.
|
||||
downloadFlagged = Ezt a hivatkozást a szolgáltatási feltételek megsértése miatt letiltottuk.
|
||||
downloadConfirmTitle = Még egy dolog
|
||||
downloadConfirmDescription = Győződjön meg arról, hogy megbízik-e abban, aki küldte a fájlt, mert nem tudjuk ellenőrizni, hogy nem okoz-e kárt az eszközén.
|
||||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||
# be identical.
|
||||
downloadTrustCheckbox =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Megbízom abban a személyben, aki elküldte ezt a fájlt
|
||||
*[other] Megbízom abban a személyben, aki elküldte ezeket a fájlokat
|
||||
}
|
||||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||
# be identical.
|
||||
reportFile =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Fájl jelentése gyanúsként
|
||||
*[other] Fájlok jelentése gyanúsként
|
||||
}
|
||||
reportDescription = Segítsen megérteni, hogy mi a helyzet. Ön szerint mi a baj ezekkel a fájlokkal?
|
||||
reportUnknownDescription = Ugorjon a jelentendő hivatkozás URL-jéhez, és kattintson a „{ reportFile }” gombra.
|
||||
reportButton = Jelentés
|
||||
reportReasonMalware = Ezek a fájlok rosszindulatú programokat tartalmaznak, vagy adathalász támadás részét képezik.
|
||||
reportReasonPii = Ezek a fájlok személyesen azonosítható információkat tartalmaznak rólam.
|
||||
reportReasonAbuse = Ezek a fájlok illegális vagy visszaélésszerű tartalmúak.
|
||||
reportReasonCopyright = A szerzői jogok vagy védjegyek megsértésének jelentéséhez használja az <a>ezen az oldalon</a> írt folyamatot.
|
||||
reportedTitle = Fájlok jelentve
|
||||
reportedDescription = Köszönjük. Megkaptuk a jelentését ezekről a fájlokról.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue