Pontoon: Update Asturian (ast) localization of Test Pilot: Firefox Send

Localization authors:
- Enol <enolp@softastur.org>
This commit is contained in:
Enol 2018-03-15 15:11:13 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent 1edc571b36
commit 1d20b5ba11
1 changed files with 25 additions and 11 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = esperimentu web
siteFeedback = Feedback
@ -25,28 +25,41 @@ uploadingFileNotification = Avísame cuando se complete la xuba.
uploadSuccessConfirmHeader = Preparáu pa unviar
uploadSvgAlt = Xubir
uploadSuccessTimingHeader = L'enllaz del to ficheru caducará dempués d'una descarga o en 24 hores.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 descarga
*[other] { $num } descargues
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] 1 hora
*[other] { $num } hores
}
copyUrlFormLabelWithName = Copia y comparti l'enllaz pa unviar el to ficheru: { $filename }
copyUrlFormButton = Copiar al cartafueyu
copiedUrl = ¡Copióse!
deleteFileButton = Desaniciar ficheru
sendAnotherFileLink = Unviar otru ficheru
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Baxar
downloadsFileList = Descargues
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Baxar { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Introducir contraseña
unlockInputPlaceholder = Contraseña
unlockButtonLabel = Desbloquiar
downloadFileTitle = Baxar ficheru cifráu
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = El to collaciu unvióte un ficheru usando Firefox Send, un serviciu que te permite compartir ficheros con un enllaz seguru, priváu y cifráu que caduca automáticamente p'asegurar que les to coses nun queden siempres na rede.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Baxar
downloadNotification = Completóse la to descarga.
downloadFinish = Descarga completada
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send
downloadingPageProgress = Baxando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Dexa esta llingüeta abierta entrín vamos en cata del to ficheru y lu desciframos, por favor.
@ -58,7 +71,7 @@ fileTooBig = Esti ficheru ye mui grande como pa xubilu. Debería tener menos de
linkExpiredAlt = Enllaz caducáu
expiredPageHeader = ¡Esti enllaz caducó o enxamás nun esistó!
notSupportedHeader = El to restolador nun ta sofitáu.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Desafortunadamente esti restolador nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Precisarás d'usar otru restolador. ¡Aconseyámoste Firefox!
notSupportedLink = ¿Por qué'l mio restolador nun ta sofitáu?
notSupportedOutdatedDetail = Desafortunadamente esta versión de Firefox nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Precisarás d'anovar Firefox.
@ -66,7 +79,7 @@ updateFirefox = Anovar Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Descarga de baldre
uploadedFile = Ficheru
copyFileList = Copiar URL
// expiryFileList is used as a column header
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Caduca en
deleteFileList = Desaniciar
nevermindButton = Nun m'importa
@ -79,13 +92,14 @@ deletePopupCancel = Encaboxar
deleteButtonHover = Desaniciar
copyUrlHover = Copiar URL
footerLinkLegal = Llegal
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Tocante a Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidá
footerLinkTerms = Términos
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Riquir una contraseña pa baxar esti ficheru
addPasswordButton = Amestar contraseña
changePasswordButton = Camudar
passwordTryAgain = Contraseña incorreuta. Volvi tentalo.
// This label is followed by the password needed to download a file
passwordResult = Contraseña: { $password }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Nun pudo afitase esta contraseña