diff --git a/public/locales/ast/send.ftl b/public/locales/ast/send.ftl index 8f00923e..9c61676c 100644 --- a/public/locales/ast/send.ftl +++ b/public/locales/ast/send.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send siteSubtitle = esperimentu web siteFeedback = Feedback @@ -25,28 +25,41 @@ uploadingFileNotification = Avísame cuando se complete la xuba. uploadSuccessConfirmHeader = Preparáu pa unviar uploadSvgAlt = Xubir uploadSuccessTimingHeader = L'enllaz del to ficheru caducará dempués d'una descarga o en 24 hores. +downloadCount = + { $num -> + [one] 1 descarga + *[other] { $num } descargues + } +timespanHours = + { $num -> + [one] 1 hora + *[other] { $num } hores + } copyUrlFormLabelWithName = Copia y comparti l'enllaz pa unviar el to ficheru: { $filename } copyUrlFormButton = Copiar al cartafueyu copiedUrl = ¡Copióse! deleteFileButton = Desaniciar ficheru sendAnotherFileLink = Unviar otru ficheru -// Alternative text used on the download link/button (indicates an action). +# Alternative text used on the download link/button (indicates an action). downloadAltText = Baxar +downloadsFileList = Descargues +# Used as header in a column indicating the number of times a file has been +# downloaded downloadFileName = Baxar { $filename } downloadFileSize = ({ $size }) unlockInputLabel = Introducir contraseña unlockInputPlaceholder = Contraseña unlockButtonLabel = Desbloquiar downloadFileTitle = Baxar ficheru cifráu -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. downloadMessage = El to collaciu unvióte un ficheru usando Firefox Send, un serviciu que te permite compartir ficheros con un enllaz seguru, priváu y cifráu que caduca automáticamente p'asegurar que les to coses nun queden siempres na rede. -// Text and title used on the download link/button (indicates an action). +# Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Baxar downloadNotification = Completóse la to descarga. downloadFinish = Descarga completada -// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". +# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize }) -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send downloadingPageProgress = Baxando { $filename } ({ $size }) downloadingPageMessage = Dexa esta llingüeta abierta entrín vamos en cata del to ficheru y lu desciframos, por favor. @@ -58,7 +71,7 @@ fileTooBig = Esti ficheru ye mui grande como pa xubilu. Debería tener menos de linkExpiredAlt = Enllaz caducáu expiredPageHeader = ¡Esti enllaz caducó o enxamás nun esistó! notSupportedHeader = El to restolador nun ta sofitáu. -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. notSupportedDetail = Desafortunadamente esti restolador nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Precisarás d'usar otru restolador. ¡Aconseyámoste Firefox! notSupportedLink = ¿Por qué'l mio restolador nun ta sofitáu? notSupportedOutdatedDetail = Desafortunadamente esta versión de Firefox nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Precisarás d'anovar Firefox. @@ -66,7 +79,7 @@ updateFirefox = Anovar Firefox downloadFirefoxButtonSub = Descarga de baldre uploadedFile = Ficheru copyFileList = Copiar URL -// expiryFileList is used as a column header +# expiryFileList is used as a column header expiryFileList = Caduca en deleteFileList = Desaniciar nevermindButton = Nun m'importa @@ -79,13 +92,14 @@ deletePopupCancel = Encaboxar deleteButtonHover = Desaniciar copyUrlHover = Copiar URL footerLinkLegal = Llegal -// Test Pilot is a proper name and should not be localized. +# Test Pilot is a proper name and should not be localized. footerLinkAbout = Tocante a Test Pilot footerLinkPrivacy = Privacidá footerLinkTerms = Términos footerLinkCookies = Cookies requirePasswordCheckbox = Riquir una contraseña pa baxar esti ficheru addPasswordButton = Amestar contraseña +changePasswordButton = Camudar passwordTryAgain = Contraseña incorreuta. Volvi tentalo. -// This label is followed by the password needed to download a file -passwordResult = Contraseña: { $password } +# A short status message shown when there was an error setting the password +passwordSetError = Nun pudo afitase esta contraseña