New Crowdin updates (#10815)
* New translations ja-JP.yml (English) * New translations ja-JP.yml (German) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Chinese Traditional) * New translations ja-JP.yml (Chinese Traditional)
This commit is contained in:
parent
adf66154d2
commit
d75a7fd421
|
@ -1040,6 +1040,7 @@ initialAccountSetting: "Kontoeinrichtung"
|
|||
youFollowing: "Gefolgt"
|
||||
_initialAccountSetting:
|
||||
accountCreated: "Dein Konto wurde erfolgreich erstellt!"
|
||||
letsStartAccountSetup: "Lass uns nun dein Konto einrichten."
|
||||
letsFillYourProfile: "Lass uns zuerst dein Profil einrichten."
|
||||
profileSetting: "Profileinstellungen"
|
||||
theseSettingsCanEditLater: "Diese Einstellungen kannst du jederzeit ändern."
|
||||
|
|
|
@ -1036,20 +1036,21 @@ channelArchiveConfirmTitle: "Really archive {name}?"
|
|||
channelArchiveConfirmDescription: "An archived channel won't appear in the channel list or search results anymore. New posts can also not be added to it anymore."
|
||||
thisChannelArchived: "This channel has been archived."
|
||||
displayOfNote: "Note display"
|
||||
initialAccountSetting: "Profile configuration"
|
||||
initialAccountSetting: "Profile setup"
|
||||
youFollowing: "Followed"
|
||||
_initialAccountSetting:
|
||||
accountCreated: "Your account was successfully created!"
|
||||
letsStartAccountSetup: "For starters, let's set up your profile."
|
||||
letsFillYourProfile: "First, let's set up your profile."
|
||||
profileSetting: "Profile settings"
|
||||
theseSettingsCanEditLater: "You can always change these settings later."
|
||||
youCanEditMoreSettingsInSettingsPageLater: "There are many more settings you can configure from the \"Settings\" page. Be sure to visit it later."
|
||||
followUsers: "Try following some users that interest you to build up your timeline."
|
||||
pushNotificationDescription: "Enabling push notifications will allow you to receive notifications from {name} directly on your device."
|
||||
initialAccountSettingCompleted: "Profile configuration complete!"
|
||||
initialAccountSettingCompleted: "Profile setup complete!"
|
||||
haveFun: "Enjoy {name}!"
|
||||
ifYouNeedLearnMore: "If you'd like to learn more about how to use {name} (Misskey), please visit {link}."
|
||||
skipAreYouSure: "Really skip profile configuration?"
|
||||
skipAreYouSure: "Really skip profile setup?"
|
||||
_serverRules:
|
||||
description: "A set of rules to be displayed before registration. Setting a summary of the Terms of Service is recommended."
|
||||
_accountMigration:
|
||||
|
|
|
@ -1240,6 +1240,7 @@ _achievements:
|
|||
title: "잠깐 쉬어"
|
||||
description: "클라이언트를 시작하고 30분이 경과하였습니다"
|
||||
_client60min:
|
||||
title: "No \"Miss\" in Misskey"
|
||||
description: "클라이언트를 시작하고 60분이 경과하였습니다"
|
||||
_noteDeletedWithin1min:
|
||||
title: "있었는데요 없었습니다"
|
||||
|
|
|
@ -1036,7 +1036,21 @@ channelArchiveConfirmTitle: "要封存{name}嗎?"
|
|||
channelArchiveConfirmDescription: "封存以後,在頻道列表與搜索結果中不會顯示,也無法發布新的貼文。"
|
||||
thisChannelArchived: "這個頻道已被封存。"
|
||||
displayOfNote: "顯示貼文"
|
||||
youFollowing: "關注中"
|
||||
initialAccountSetting: "初始設定"
|
||||
youFollowing: "追隨中"
|
||||
_initialAccountSetting:
|
||||
accountCreated: "帳戶已建立完成!"
|
||||
letsStartAccountSetup: "來進行帳戶的初始設定吧。"
|
||||
letsFillYourProfile: "首先,來設定您的個人檔案吧。"
|
||||
profileSetting: "個人檔案設定"
|
||||
theseSettingsCanEditLater: "這裡的設定可以在之後變更。"
|
||||
youCanEditMoreSettingsInSettingsPageLater: "除此之外,還可以在「設定」頁面進行各種設定。之後請確認看看。"
|
||||
followUsers: "為了構築時間軸,試著追蹤您感興趣的使用者吧。"
|
||||
pushNotificationDescription: "啟用推送通知,就可以在設備上接收{name}的通知。"
|
||||
initialAccountSettingCompleted: "初始設定完成了!"
|
||||
haveFun: "盡情享受{name}吧!"
|
||||
ifYouNeedLearnMore: "關於如何使用{name}(Misskey)的詳細資訊,請見{link}。"
|
||||
skipAreYouSure: "要略過初始設定嗎?"
|
||||
_serverRules:
|
||||
description: "設定伺服器的簡要規則,在新的註冊之前顯示。建議的內容是使用條款的摘要。"
|
||||
_accountMigration:
|
||||
|
@ -1464,7 +1478,7 @@ _channel:
|
|||
removeBanner: "移除橫幅圖像"
|
||||
featured: "熱門貼文"
|
||||
owned: "管理中"
|
||||
following: "關注中"
|
||||
following: "追隨中"
|
||||
usersCount: "有{n}人參與"
|
||||
notesCount: "有{n}個貼文"
|
||||
nameAndDescription: "名稱與說明"
|
||||
|
@ -1586,6 +1600,16 @@ _time:
|
|||
minute: "分鐘"
|
||||
hour: "小時"
|
||||
day: "日"
|
||||
_timelineTutorial:
|
||||
title: "Misskey的使用方法"
|
||||
step1_1: "這個畫面是「時間軸」。發布到{name}的「貼文」按照時間順序顯示。"
|
||||
step1_2: "時間軸有多種類型,例如在「首頁時間軸」中流動的是您追蹤的人的貼文;而在「本地時間軸」流動的是{name}全體的貼文。"
|
||||
step2_1: "試試看,發布個貼文吧!按畫面上鉛筆圖示的按鈕開啟表格。"
|
||||
step2_2: "初次貼文的內容,建議包括自我介紹以及「開始使用{name}」。"
|
||||
step3_1: "貼文發出去了嗎?"
|
||||
step3_2: "如果你的貼文出現在時間軸上,就代表發文成功。"
|
||||
step4_1: "可以對貼文標記「反應」。"
|
||||
step4_2: "點擊貼文的「+」圖示,即可選擇喜好的表情符號來標記反應。"
|
||||
_2fa:
|
||||
alreadyRegistered: "此設備已經被註冊過了"
|
||||
registerTOTP: "開始設定驗證應用程式"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue