fox-send/public/locales/meh/send.ftl

120 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteFeedback = Tu'un jianininu
encryptingFile = Encriptando...
downloadCount =
{ $num ->
*[other] { $num } nxinuun
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] 1 hora
*[other] { $num } horas
}
copiedUrl = Ntɨɨn
unlockInputPlaceholder = Contraseña
downloadButtonLabel = Xinuu
downloadFinish = Nnɨ´ɨ xinuu
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
sendYourFilesLink = Ni´i Firefox Send
errorPageHeader = ¡Iyo iin ntu nkene va´a!
fileTooBig = Archivo ya´a ka´nu. Nejia chunku´va { $size }
linkExpiredAlt = Nnɨ´ɨ enlace
notSupportedHeader = Ntu íyo tiñu nuu ka̱a̱ nánuku ya´a.
notSupportedLink = ¿Navi ntu satiñu nuu ka̱a̱ nánuku ya´a?
updateFirefox = Naxi´ñá Firefox
deletePopupCancel = Nkuvi-ka
deleteButtonHover = Xita
footerLinkPrivacy = Tu´un xitu a kumiji noo´o
footerLinkCookies = Cookies
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Kua´a daa archivo ñama jee yu´u
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuto
*[other] { $num } minutos
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 día
*[other] { $num } días
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 semana
*[other] { $num } semanas
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 archivo
*[other] { $num } archivos
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Ka´nu: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Tɨɨn enlace jee kua´a archivo:
copyLinkButton = Tɨɨn enlacae
downloadTitle = Xinuu archivo
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Ntu xini 1 archivo íyo
*[other] Ntu xini { $count } archivos íyo
}
downloadFirefox = Xinuun { -firefox }
legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Kaji archivos ska
uploadButton = Ska
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Staka jee sía daa archivo
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = a xiin kuaxin saa chu´un íchi nee { $size }
addPassword = Iyo yu´u jii contraseña
emailPlaceholder = Chu´un email noo´o
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Kajie´e sesión saa chu´un íchi nee { $size }
signInOnlyButton = Kajie´e sesión
accountBenefitTitle = Sá´á iin cuenta { -firefox } a xiin kajie´e sesión
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Kua´a archivo ka´nu { $size }
accountBenefitDownloadCount = Kua´a archivos jii inka ñivɨ
accountBenefitMoz = Ka´vi kue´eka jiee inka tiñu { -mozilla }
signOut = Kasɨ sesión
okButton = Kuvi
downloadingTitle = Xinuu
noStreamsOptionCopy = Tɨɨn enlace jee síne nuu inka ka̱a̱ nánuku
noStreamsOptionFirefox = Ni´i ka̱a̱ nánuku va´a
noStreamsOptionDownload = Kaka jii ka̱a̱ nánuku ya´a
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } taji jíía { -firefox }.
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = Kua´a enlace archivo noo´o
shareLinkButton = Kua´a link
# $name is the name of the file
shareMessage = Xinuu “{ $name }” jii { -send-brand }: ntu viji
trailheadPromo = Iyo iin kuvi kumi privacidad noo´o. Nayonika Firefox.
learnMore = Ka´vi kue´eka