186 lines
8.9 KiB
Plaintext
186 lines
8.9 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
title = Firefox Send
|
|
importingFile = Importando…
|
|
encryptingFile = Criptografando…
|
|
decryptingFile = Descriptografando…
|
|
downloadCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] baixar 1 vez
|
|
*[other] baixar { $num } vezes
|
|
}
|
|
timespanHours =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 hora
|
|
*[other] { $num } horas
|
|
}
|
|
copiedUrl = Copiado!
|
|
unlockInputPlaceholder = Senha
|
|
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
|
downloadButtonLabel = Baixar
|
|
downloadFinish = Download concluído
|
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
|
sendYourFilesLink = Experimente o Firefox Send
|
|
errorPageHeader = Oops, ocorreu um erro!
|
|
fileTooBig = Esse arquivo ou grupo de arquivos é grande demais para ser enviado. Deve ser menor que { $size }.
|
|
linkExpiredAlt = Link expirado
|
|
notSupportedHeader = Seu navegador não é suportado.
|
|
notSupportedLink = Por que meu navegador não é suportado?
|
|
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente essa versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Você precisa atualizar o seu navegador.
|
|
updateFirefox = Atualizar o Firefox
|
|
deletePopupCancel = Cancelar
|
|
deleteButtonHover = Remover da lista
|
|
footerLinkLegal = Jurídico
|
|
footerLinkPrivacy = Privacidade
|
|
footerLinkCookies = Cookies
|
|
passwordTryAgain = Senha incorreta. Tente novamente.
|
|
javascriptRequired = O Firefox Send requer JavaScript
|
|
whyJavascript = Por que o Firefox Send precisa do JavaScript?
|
|
enableJavascript = Ative o JavaScript e tente novamente.
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
|
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }min
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
|
expiresMinutes = { $minutes }min
|
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
|
maxPasswordLength = Tamanho máximo da senha: { $length }
|
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
|
passwordSetError = Essa senha não pôde ser definida
|
|
|
|
## Send version 2 strings
|
|
|
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
|
-send-brand = Firefox Send
|
|
-send-short-brand = Send
|
|
-firefox = Firefox
|
|
-mozilla = Mozilla
|
|
introTitle = Compartilhamento de arquivos fácil e privativo
|
|
introDescription = O { -send-brand } permite compartilhar arquivos com criptografia de ponta a ponta através de um link que expira automaticamente. Assim você pode proteger o que compartilha e ter certeza que suas coisas não ficarão online para sempre.
|
|
notifyUploadEncryptDone = Seu arquivo foi criptografado e está pronto para ser enviado
|
|
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
|
archiveExpiryInfo = Expira após { $downloadCount } ou { $timespan }
|
|
timespanMinutes =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 minuto
|
|
*[other] { $num } minutos
|
|
}
|
|
timespanDays =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 dia
|
|
*[other] { $num } dias
|
|
}
|
|
timespanWeeks =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 semana
|
|
*[other] { $num } semanas
|
|
}
|
|
fileCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 arquivo
|
|
*[other] { $num } arquivos
|
|
}
|
|
# byte abbreviation
|
|
bytes = B
|
|
# kibibyte abbreviation
|
|
kb = KB
|
|
# mebibyte abbreviation
|
|
mb = MB
|
|
# gibibyte abbreviation
|
|
gb = GB
|
|
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
|
fileSize = { $num }{ $units }
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
totalSize = Tamanho total: { $size }
|
|
# the next line after the colon contains a file name
|
|
copyLinkDescription = Copie o link para compartilhar seu arquivo:
|
|
copyLinkButton = Copiar link
|
|
downloadTitle = Baixar arquivos
|
|
downloadDescription = Este arquivo foi compartilhado via { -send-brand } com criptografia de ponta a ponta e um link que expira automaticamente.
|
|
trySendDescription = Experimente o { -send-brand } para compartilhar arquivos com simplicidade e segurança.
|
|
# count will always be > 10
|
|
tooManyFiles =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Somente 1 arquivo pode ser enviado por vez.
|
|
*[other] Somente { $count } arquivos podem ser enviados por vez.
|
|
}
|
|
# count will always be > 10
|
|
tooManyArchives =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Só é permitido 1 pacote.
|
|
*[other] Só são permitidos { $count } pacotes.
|
|
}
|
|
expiredTitle = Este link expirou.
|
|
notSupportedDescription = O { -send-brand } não funciona com este navegador. O { -send-short-brand } funciona melhor com a versão mais recente do { -firefox } e funcionará com a versão atual da maioria dos navegadores.
|
|
downloadFirefox = Baixar o { -firefox }
|
|
legalTitle = Aviso de privacidade do { -send-short-brand }
|
|
legalDateStamp = Versão 1.0, de 12 de março de 2019
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
|
addFilesButton = Selecionar arquivos para enviar
|
|
trustWarningMessage = Certifique-se de que confia no destinatário ao compartilhar dados sensíveis.
|
|
uploadButton = Enviar
|
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
|
dragAndDropFiles = Arraste e solte arquivos aqui
|
|
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
orClickWithSize = ou clique para enviar até { $size }
|
|
addPassword = Proteger com senha
|
|
emailPlaceholder = Informe seu e-mail
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
signInSizeBump = Entre na sua conta para enviar até { $size }
|
|
signInOnlyButton = Entrar
|
|
accountBenefitTitle = Crie uma Conta { -firefox } ou entre se já tiver
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
accountBenefitLargeFiles = Compartilhe arquivos até { $size }.
|
|
accountBenefitDownloadCount = Compartilhe arquivos com mais pessoas.
|
|
accountBenefitTimeLimit =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Mantenha links ativos por até 1 dia.
|
|
*[other] Mantenha links ativos por até { $count } dias.
|
|
}
|
|
accountBenefitSync = Gerencie arquivos compartilhados a partir de qualquer dispositivo.
|
|
accountBenefitMoz = Conheça outros serviços da { -mozilla }.
|
|
signOut = Sair
|
|
okButton = OK
|
|
downloadingTitle = Baixando
|
|
noStreamsWarning = Este navegador pode não conseguir descriptografar um arquivo tão grande.
|
|
noStreamsOptionCopy = Copiar o link para abrir em outro navegador
|
|
noStreamsOptionFirefox = Experimente nosso navegador preferido
|
|
noStreamsOptionDownload = Continuar com este navegador
|
|
downloadFirefoxPromo = O { -send-short-brand } é apresentado pelo novo { -firefox }.
|
|
# the next line after the colon contains a file name
|
|
shareLinkDescription = Compartilhe o link para o seu arquivo:
|
|
shareLinkButton = Compartilhar link
|
|
# $name is the name of the file
|
|
shareMessage = Baixe "{ $name }" com o { -send-brand }: compartilhamento de arquivos simples e seguro
|
|
trailheadPromo = Existe um meio de proteger sua privacidade. Use o Firefox.
|
|
learnMore = Saiba mais.
|
|
downloadFlagged = Este link foi desativado por violar os termos do serviço.
|
|
downloadConfirmTitle = Mais uma coisa
|
|
downloadConfirmDescription = Certifique-se de que confia na pessoa que enviou este arquivo, pois não podemos conferir se não prejudicará seu dispositivo.
|
|
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
|
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
|
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
|
# be identical.
|
|
downloadTrustCheckbox =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Eu confio na pessoa que enviou este arquivo
|
|
*[other] Eu confio na pessoa que enviou estes arquivos
|
|
}
|
|
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
|
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
|
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
|
# be identical.
|
|
reportFile =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Denunciar este arquivo como suspeito
|
|
*[other] Denunciar estes arquivos como suspeitos
|
|
}
|
|
reportDescription = Ajude-nos a entender o que está acontecendo. O que você acha que há de errado com estes arquivos?
|
|
reportUnknownDescription = Acesse o endereço do link que deseja denunciar e clique em “{ reportFile }”.
|
|
reportButton = Denunciar
|
|
reportReasonMalware = Estes arquivos contêm malware (código malicioso) ou fazem parte de um ataque de phishing (fraude).
|
|
reportReasonPii = Estes arquivos contêm informações de identificação pessoal sobre mim.
|
|
reportReasonAbuse = Estes arquivos contêm conteúdo ilegal ou abusivo.
|
|
reportReasonCopyright = Para denunciar violação de direitos autorais ou de marca, siga o procedimento descrito <a>nesta página</a>.
|
|
reportedTitle = Arquivos denunciados
|
|
reportedDescription = Obrigado. Recebemos sua denúncia sobre estes arquivos.
|