186 lines
9.0 KiB
Plaintext
186 lines
9.0 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
title = Firefox Send
|
|
importingFile = Tuodaan…
|
|
encryptingFile = Salataan...
|
|
decryptingFile = Puretaan salausta...
|
|
downloadCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] yhden latauksen
|
|
*[other] { $num } latauksen
|
|
}
|
|
timespanHours =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 tunnin
|
|
*[other] { $num } tunnin
|
|
}
|
|
copiedUrl = Kopioitu!
|
|
unlockInputPlaceholder = Salasana
|
|
unlockButtonLabel = Avaa
|
|
downloadButtonLabel = Lataa
|
|
downloadFinish = Lataus valmis
|
|
fileSizeProgress = { $partialSize } / { $totalSize }
|
|
sendYourFilesLink = Kokeile Firefox Send -palvelua
|
|
errorPageHeader = Jokin meni pieleen!
|
|
fileTooBig = Tämä tiedosto on liian suuri ladattavaksi. Sen pitäisi olla pienempi kuin { $size }.
|
|
linkExpiredAlt = Linkki on vanhentunut
|
|
notSupportedHeader = Selaintasi ei tueta.
|
|
notSupportedLink = Miksi selaintani ei tueta?
|
|
notSupportedOutdatedDetail = Valitettavasti tämä Firefoxin versio ei tue Firefox Sendiä käyttävää web-tekniikkaa. Sinun on päivitettävä selaimesi.
|
|
updateFirefox = Päivitä Firefox
|
|
deletePopupCancel = Peruuta
|
|
deleteButtonHover = Poista
|
|
footerLinkLegal = Juridiset asiat
|
|
footerLinkPrivacy = Tietosuoja
|
|
footerLinkCookies = Evästeet
|
|
passwordTryAgain = Väärä salasana. Yritä uudelleen.
|
|
javascriptRequired = Firefox-Send vaatii JavaScriptin
|
|
whyJavascript = Miksi Firefox Send vaatii JavaScriptin?
|
|
enableJavascript = Ota JavaScript käyttöön ja yritä uudelleen.
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
|
expiresHoursMinutes = { $hours } t { $minutes } min
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
|
expiresMinutes = { $minutes } min
|
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
|
maxPasswordLength = Salasanan enimmäispituus: { $length }
|
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
|
passwordSetError = Tätä salasanaa ei voitu asettaa
|
|
|
|
## Send version 2 strings
|
|
|
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
|
-send-brand = Firefox Send
|
|
-send-short-brand = Send
|
|
-firefox = Firefox
|
|
-mozilla = Mozilla
|
|
introTitle = Helppoa ja yksityistä tiedostonjakoa
|
|
introDescription = { -send-brand } mahdollistaa tiedostojen jakamisen automaattisesti vanhenevalla linkillä. Tiedostojen jakaminen tapahtuu päästä päähän -salattuna. Näin jakamasi tiedostot pysyvät yksityisinä ja voit olla varma, etteivät lähettämäsi tiedostot pysy verkossa ikuisesti.
|
|
notifyUploadEncryptDone = Tiedosto on salattu ja valmis lähetettäväksi
|
|
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
|
archiveExpiryInfo = Vanhenee { $downloadCount } tai { $timespan } jälkeen
|
|
timespanMinutes =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 minuutin
|
|
*[other] { $num } minuutin
|
|
}
|
|
timespanDays =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 päivän
|
|
*[other] { $num } päivän
|
|
}
|
|
timespanWeeks =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 viikon
|
|
*[other] { $num } viikon
|
|
}
|
|
fileCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 tiedosto
|
|
*[other] { $num } tiedostoa
|
|
}
|
|
# byte abbreviation
|
|
bytes = t
|
|
# kibibyte abbreviation
|
|
kb = kt
|
|
# mebibyte abbreviation
|
|
mb = Mt
|
|
# gibibyte abbreviation
|
|
gb = Gt
|
|
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
|
fileSize = { $num } { $units }
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
totalSize = Koko yhteensä: { $size }
|
|
# the next line after the colon contains a file name
|
|
copyLinkDescription = Kopioi linkki jakaaksesi tiedoston:
|
|
copyLinkButton = Kopioi linkki
|
|
downloadTitle = Lataa tiedostot
|
|
downloadDescription = Tämä tiedosto jaettiin { -send-brand } -palvelun kautta päästä päähän -salattuna ja automaattisesti vanhenevalla linkillä.
|
|
trySendDescription = Kokeile { -send-brand } -palvelua jakaaksesi tiedostoja helposti ja turvallisesti.
|
|
# count will always be > 10
|
|
tooManyFiles =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Vain 1 tiedosto on mahdollistaa lähettää kerralla.
|
|
*[other] Vain { $count } tiedostoa on mahdollista lähettää kerralla.
|
|
}
|
|
# count will always be > 10
|
|
tooManyArchives =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Vain 1 arkisto on sallittu.
|
|
*[other] Vain { $count } arkistoa on sallittu.
|
|
}
|
|
expiredTitle = Tämä linkki on vanhentunut.
|
|
notSupportedDescription = { -send-brand } ei toimi tällä selaimella. { -send-short-brand } toimii parhaiten { -firefox }in uusimmalla versiolla, ja toimii useimpien selainten uusimmilla versioilla.
|
|
downloadFirefox = Lataa { -firefox }
|
|
legalTitle = { -send-short-brand }-yksityisyyskäytäntö
|
|
legalDateStamp = Versio 1.0, päivätty 13. maaliskuuta 2019
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days } pv { $hours } t { $minutes } min
|
|
addFilesButton = Valitse lähetettävät tiedostot
|
|
trustWarningMessage = Varmista, että luotat vastaanottajaan jakaessasi arkaluontoisia tietoja.
|
|
uploadButton = Lähetä
|
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
|
dragAndDropFiles = Vedä ja pudota tiedostot
|
|
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
orClickWithSize = tai napsauta lähettääksesi tiedostoja, joiden koko voi olla enintään { $size }
|
|
addPassword = Suojaa salasanalla
|
|
emailPlaceholder = Kirjoita sähköpostiosoitteesi
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
signInSizeBump = Kirjautumalla voit lähettää jopa { $size } kokoisia tiedostoja
|
|
signInOnlyButton = Kirjaudu sisään
|
|
accountBenefitTitle = Luo { -firefox }-tili tai kirjaudu sisään
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
accountBenefitLargeFiles = Jaa jopa { $size } kokoisia tiedostoja
|
|
accountBenefitDownloadCount = Jaa tiedostoja useamman ihmisen kesken
|
|
accountBenefitTimeLimit =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Säilytä linkit aktiivisina 1 päivän ajan
|
|
*[other] Säilytä linkit aktiivisina { $count } päivän ajan
|
|
}
|
|
accountBenefitSync = Hallitse jaettuja tiedostoja miltä tahansa laitteelta
|
|
accountBenefitMoz = Lue lisää muista { -mozilla }-palveluista
|
|
signOut = Kirjaudu ulos
|
|
okButton = OK
|
|
downloadingTitle = Ladataan
|
|
noStreamsWarning = Tämä selain ei välttämättä osaa purkaa salausta näin suurikokoisista tiedostoista.
|
|
noStreamsOptionCopy = Kopioi linkki avataksesi sen toisessa selaimessa
|
|
noStreamsOptionFirefox = Kokeile suosikkiselaintamme
|
|
noStreamsOptionDownload = Jatka tällä selaimella
|
|
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } on olemassa kiitos uuden { -firefox }in.
|
|
# the next line after the colon contains a file name
|
|
shareLinkDescription = Jaa linkki tiedostoosi:
|
|
shareLinkButton = Jaa linkki
|
|
# $name is the name of the file
|
|
shareMessage = Lataa tiedosto ”{ $name }” { -send-brand } -palvelusta: yksinkertaista ja turvallista tiedostonjakoa
|
|
trailheadPromo = On tapa suojata yksityisyyttään. Liity Firefoxiin.
|
|
learnMore = Lue lisää.
|
|
downloadFlagged = Tämä linkki on poistettu käytöstä palvelun käyttöehtojen rikkomisen vuoksi.
|
|
downloadConfirmTitle = Vielä yksi asia
|
|
downloadConfirmDescription = Varmista, että luotat sinulle tämän tiedoston lähettäneeseen henkilöön, koska emme voi vahvistaa, ettei kyseinen tiedosto vahingoita laitettasi.
|
|
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
|
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
|
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
|
# be identical.
|
|
downloadTrustCheckbox =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Luotan henkilöön, joka lähetti tämän tiedoston
|
|
*[other] Luotan henkilöön, joka lähetti nämä tiedostot
|
|
}
|
|
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
|
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
|
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
|
# be identical.
|
|
reportFile =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Ilmoita tämä tiedosto epäilyttävänä
|
|
*[other] Ilmoita nämä tiedostot epäilyttävinä
|
|
}
|
|
reportDescription = Auta meitä ymmärtämään mitä tapahtuu. Mikä on mielestäsi vialla näissä tiedostoissa?
|
|
reportUnknownDescription = Siirry sen linkin osoitteeseen, josta haluat tehdä ilmoituksen, ja napsauta “{ reportFile }”.
|
|
reportButton = Ilmoita
|
|
reportReasonMalware = Nämä tiedostot sisältävät haittaohjelmia tai ovat osa tietojenkalasteluhyökkäystä.
|
|
reportReasonPii = Nämä tiedostot sisältävät henkilökohtaisia tietoja minusta.
|
|
reportReasonAbuse = Nämä tiedostot sisältävät laitonta tai loukkaavaa sisältöä.
|
|
reportReasonCopyright = Ilmoita tekijänoikeuksien tai tavaramerkkien loukkauksista <a>tällä sivulla</a> kuvatun prosessin mukaisesti.
|
|
reportedTitle = Tiedostot ilmoitettu
|
|
reportedDescription = Kiitos. Olemme vastaanottaneet raporttisi näistä tiedostoista.
|