186 lines
8.9 KiB
Plaintext
186 lines
8.9 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
title = Firefox Send
|
|
importingFile = Importando...
|
|
encryptingFile = Cifrando...
|
|
decryptingFile = Descifrando...
|
|
downloadCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 descarga
|
|
*[other] { $num } descargas
|
|
}
|
|
timespanHours =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 hora
|
|
*[other] { $num } horas
|
|
}
|
|
copiedUrl = ¡Copiado!
|
|
unlockInputPlaceholder = Contraseña
|
|
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
|
downloadButtonLabel = Descargar
|
|
downloadFinish = Descarga completa
|
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
|
sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send
|
|
errorPageHeader = ¡Se ha producido un error!
|
|
fileTooBig = Ese archivo es muy grande. Debería ocupar menos de { $size }.
|
|
linkExpiredAlt = Enlace caducado
|
|
notSupportedHeader = Tu navegador no es compatible.
|
|
notSupportedLink = ¿Por qué mi navegador no es compatible?
|
|
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente, esta versión de Firefox no admite la tecnología web que impulsa Firefox Send. Tendrás que actualizar tu navegador.
|
|
updateFirefox = Actualizar Firefox
|
|
deletePopupCancel = Cancelar
|
|
deleteButtonHover = Eliminar
|
|
footerLinkLegal = Legal
|
|
footerLinkPrivacy = Privacidad
|
|
footerLinkCookies = Cookies
|
|
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Inténtalo de nuevo.
|
|
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript
|
|
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript?
|
|
enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
|
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
|
expiresMinutes = { $minutes }m
|
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
|
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
|
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
|
passwordSetError = No se ha podido establecer la contraseña
|
|
|
|
## Send version 2 strings
|
|
|
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
|
-send-brand = Firefox Send
|
|
-send-short-brand = Enviar
|
|
-firefox = Firefox
|
|
-mozilla = Mozilla
|
|
introTitle = Compartir archivos de forma sencilla y privada
|
|
introDescription = { -send-brand } te permite compartir archivos con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente. Así que puedes mantener lo que compartes en privado y asegurarte de que tus cosas no permanezcan en línea para siempre.
|
|
notifyUploadEncryptDone = El archivo está cifrado y listo para enviar
|
|
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
|
archiveExpiryInfo = Caduca tras { $downloadCount } o { $timespan }
|
|
timespanMinutes =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 minuto
|
|
*[other] { $num } minutos
|
|
}
|
|
timespanDays =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 día
|
|
*[other] { $num } días
|
|
}
|
|
timespanWeeks =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 semana
|
|
*[other] { $num } semanas
|
|
}
|
|
fileCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 archivo
|
|
*[other] { $num } archivos
|
|
}
|
|
# byte abbreviation
|
|
bytes = B
|
|
# kibibyte abbreviation
|
|
kb = KB
|
|
# mebibyte abbreviation
|
|
mb = MB
|
|
# gibibyte abbreviation
|
|
gb = GB
|
|
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
|
fileSize = { $num }{ $units }
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
totalSize = Tamaño total: { $size }
|
|
# the next line after the colon contains a file name
|
|
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo:
|
|
copyLinkButton = Copiar enlace
|
|
downloadTitle = Descargar archivos
|
|
downloadDescription = Este archivo se compartió a través de { -send-brand } con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente.
|
|
trySendDescription = Prueba { -send-brand } para compartir archivos de forma sencilla y segura.
|
|
# count will always be > 10
|
|
tooManyFiles =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Solo se puede subir 1 archivo a la vez.
|
|
*[other] Solo se pueden subir { $count } archivos a la vez.
|
|
}
|
|
# count will always be > 10
|
|
tooManyArchives =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Solo se permite 1 archivo.
|
|
*[other] Solo se permiten { $count } archivos.
|
|
}
|
|
expiredTitle = Este enlace ha expirado.
|
|
notSupportedDescription = { -send-brand } no funciona con este navegador. { -send-short-brand } funciona mejor con la última versión de { -firefox }, y funciona con la última versión de la mayoría de los navegadores.
|
|
downloadFirefox = Descargar { -firefox }
|
|
legalTitle = Aviso de privacidad de { -send-short-brand }
|
|
legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
|
addFilesButton = Seleccionar archivos para subir
|
|
trustWarningMessage = Asegúrate de que confías en tu destinatario cuando compartas datos sensibles.
|
|
uploadButton = Subir
|
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
|
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
|
|
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
orClickWithSize = o hacer clic para enviar hasta { $size }
|
|
addPassword = Proteger con contraseña
|
|
emailPlaceholder = Introducir dirección de correo
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
signInSizeBump = Iniciar sesión para enviar hasta { $size }
|
|
signInOnlyButton = Iniciar sesión
|
|
accountBenefitTitle = Crear una cuenta { -firefox } o iniciar sesión
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos de hasta { $size }
|
|
accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más gente
|
|
accountBenefitTimeLimit =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Mantener enlaces activos durante 1 día
|
|
*[other] Mantener enlaces activos durante { $count } días
|
|
}
|
|
accountBenefitSync = Administrar los archivos compartidos desde cualquier dispositivo
|
|
accountBenefitMoz = Saber más sobre otros servicios de { -mozilla }
|
|
signOut = Cerrar sesión
|
|
okButton = Vale
|
|
downloadingTitle = Descargando
|
|
noStreamsWarning = Puede que este navegador no pueda descifrar un archivo tan grande.
|
|
noStreamsOptionCopy = Copiar el enlace para abrirlo en otro navegador
|
|
noStreamsOptionFirefox = Probar nuestro navegador favorito
|
|
noStreamsOptionDownload = Continuar en este navegador
|
|
downloadFirefoxPromo = El nuevo { -firefox } te ofrece { -send-short-brand }.
|
|
# the next line after the colon contains a file name
|
|
shareLinkDescription = Compartir el enlace a tu archivo:
|
|
shareLinkButton = Compartir enlace
|
|
# $name is the name of the file
|
|
shareMessage = Descargar “{ $name }” con { -send-brand }: comparte archivos de forma segura y sencilla
|
|
trailheadPromo = Existe la forma de proteger tu privacidad. Únete a Firefox.
|
|
learnMore = Saber más.
|
|
downloadFlagged = Este enlace ha sido desactivado por violar los términos del servicio.
|
|
downloadConfirmTitle = Una cosa más
|
|
downloadConfirmDescription = Asegúrate de confiar en la persona que te envió este archivo porque no podemos verificar que no va a dañar tu dispositivo.
|
|
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
|
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
|
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
|
# be identical.
|
|
downloadTrustCheckbox =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Confío en la persona que envió este archivo
|
|
*[other] Confío en la persona que envió estos archivos
|
|
}
|
|
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
|
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
|
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
|
# be identical.
|
|
reportFile =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Denunciar este archivo como sospechoso
|
|
*[other] Denunciar estos archivos como sospechosos
|
|
}
|
|
reportDescription = Ayúdanos a entender lo que está pasando. ¿Qué crees que está mal con estos archivos?
|
|
reportUnknownDescription = Por favor, ve a la url del enlace que quieres denunciar y haz clic en “{ reportFile }”.
|
|
reportButton = Denunciar
|
|
reportReasonMalware = Estos archivos contienen malware o son parte de un ataque de phishing.
|
|
reportReasonPii = Estos archivos contienen información personal identificable sobre mí.
|
|
reportReasonAbuse = Estos archivos tienen contenido ilegal o abusivo.
|
|
reportReasonCopyright = Para denunciar una infracción de derechos de autor o marca registrada, sigue el proceso descrito en <a>esta página</a>.
|
|
reportedTitle = Archivos denunciados
|
|
reportedDescription = Gracias. Hemos recibido tu denuncia sobre estos archivos.
|