186 lines
8.8 KiB
Plaintext
186 lines
8.8 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
title = Firefox Send
|
||
importingFile = Importeren…
|
||
encryptingFile = Versleutelen…
|
||
decryptingFile = Ontcijferen…
|
||
downloadCount =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 download
|
||
*[other] { $num } downloads
|
||
}
|
||
timespanHours =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 uur
|
||
*[other] { $num } uur
|
||
}
|
||
copiedUrl = Gekopieerd!
|
||
unlockInputPlaceholder = Wachtwoord
|
||
unlockButtonLabel = Ontgrendelen
|
||
downloadButtonLabel = Downloaden
|
||
downloadFinish = Downloaden voltooid
|
||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } van { $totalSize })
|
||
sendYourFilesLink = Firefox Send proberen
|
||
errorPageHeader = Er is iets misgegaan!
|
||
fileTooBig = Dat bestand is te groot om te worden geüpload. Het moet kleiner zijn dan { $size }.
|
||
linkExpiredAlt = Koppeling verlopen
|
||
notSupportedHeader = Uw browser wordt niet ondersteund.
|
||
notSupportedLink = Waarom wordt mijn browser niet ondersteund?
|
||
notSupportedOutdatedDetail = Helaas ondersteunt deze versie van Firefox de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient uw browser bij te werken.
|
||
updateFirefox = Firefox bijwerken
|
||
deletePopupCancel = Annuleren
|
||
deleteButtonHover = Verwijderen
|
||
footerLinkLegal = Juridisch
|
||
footerLinkPrivacy = Privacy
|
||
footerLinkCookies = Cookies
|
||
passwordTryAgain = Onjuist wachtwoord. Probeer het opnieuw.
|
||
javascriptRequired = Firefox Send vereist JavaScript
|
||
whyJavascript = Waarom vereist Firefox Send JavaScript?
|
||
enableJavascript = Schakel JavaScript in en probeer het opnieuw.
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||
expiresHoursMinutes = { $hours }u { $minutes }m
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||
maxPasswordLength = Maximale wachtwoordlengte: { $length }
|
||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||
passwordSetError = Dit wachtwoord kon niet worden ingesteld
|
||
|
||
## Send version 2 strings
|
||
|
||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||
-send-brand = Firefox Send
|
||
-send-short-brand = Send
|
||
-firefox = Firefox
|
||
-mozilla = Mozilla
|
||
introTitle = Eenvoudig, privé bestanden delen
|
||
introDescription = Met { -send-brand } kunt u bestanden delen met end-to-endversleuteling en een koppeling die automatisch verloopt. Hierdoor kunt u privé houden wat u wilt delen en er zeker van zijn dat uw zaken niet voor altijd online blijven.
|
||
notifyUploadEncryptDone = Uw bestand is versleuteld en klaar voor verzending
|
||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||
archiveExpiryInfo = Verloopt na { $downloadCount } of { $timespan }
|
||
timespanMinutes =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 minuut
|
||
*[other] { $num } minuten
|
||
}
|
||
timespanDays =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 dag
|
||
*[other] { $num } dagen
|
||
}
|
||
timespanWeeks =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 week
|
||
*[other] { $num } weken
|
||
}
|
||
fileCount =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 bestand
|
||
*[other] { $num } bestanden
|
||
}
|
||
# byte abbreviation
|
||
bytes = B
|
||
# kibibyte abbreviation
|
||
kb = KB
|
||
# mebibyte abbreviation
|
||
mb = MB
|
||
# gibibyte abbreviation
|
||
gb = GB
|
||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||
fileSize = { $num } { $units }
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
totalSize = Totale grootte: { $size }
|
||
# the next line after the colon contains a file name
|
||
copyLinkDescription = Kopieer de koppeling om uw bestand te delen:
|
||
copyLinkButton = Koppeling kopiëren
|
||
downloadTitle = Bestanden downloaden
|
||
downloadDescription = Dit bestand is gedeeld via { -send-brand } met end-to-endversleuteling en een koppeling die automatisch verloopt.
|
||
trySendDescription = Probeer { -send-brand } voor eenvoudig, veilig bestanden delen.
|
||
# count will always be > 10
|
||
tooManyFiles =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Er kan slechts één bestand tegelijk worden geüpload.
|
||
*[other] Er kunnen slechts { $count } bestanden tegelijk worden geüpload.
|
||
}
|
||
# count will always be > 10
|
||
tooManyArchives =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Slechts één archief is toegestaan.
|
||
*[other] Slechts { $count } archieven zijn toegestaan.
|
||
}
|
||
expiredTitle = Deze koppeling is verlopen.
|
||
notSupportedDescription = { -send-brand } werkt niet met deze browser. { -send-short-brand } werkt het beste met de nieuwste versie van { -firefox }, en werkt met de huidige versie van de meeste browsers.
|
||
downloadFirefox = { -firefox } downloaden
|
||
legalTitle = Privacybeleid van { -send-short-brand }
|
||
legalDateStamp = Versie 1.0 d.d. 12 maart 2019
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }u { $minutes }m
|
||
addFilesButton = Selecteer te uploaden bestanden
|
||
trustWarningMessage = Zorg ervoor dat u uw ontvanger vertrouwt wanneer u gevoelige gegevens deelt.
|
||
uploadButton = Uploaden
|
||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||
dragAndDropFiles = Versleep bestanden
|
||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
orClickWithSize = of klik om tot { $size } te versturen
|
||
addPassword = Beveiligen met wachtwoord
|
||
emailPlaceholder = Voer uw e-mailadres in
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
signInSizeBump = Meld u aan om tot { $size } te versturen
|
||
signInOnlyButton = Aanmelden
|
||
accountBenefitTitle = Maak een { -firefox }-account of meld u aan
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
accountBenefitLargeFiles = Bestanden tot { $size } delen
|
||
accountBenefitDownloadCount = Bestanden met meerdere personen delen
|
||
accountBenefitTimeLimit =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Koppelingen tot één dag actief houden
|
||
*[other] Koppelingen tot { $count } dagen actief houden
|
||
}
|
||
accountBenefitSync = Gedeelde bestanden vanaf andere apparaten beheren
|
||
accountBenefitMoz = Info over andere services van { -mozilla }
|
||
signOut = Afmelden
|
||
okButton = OK
|
||
downloadingTitle = Downloaden
|
||
noStreamsWarning = Deze browser kan een bestand van deze omvang mogelijk niet ontcijferen.
|
||
noStreamsOptionCopy = Koppeling kopiëren om in een andere browser te openen
|
||
noStreamsOptionFirefox = Onze favoriete browser proberen
|
||
noStreamsOptionDownload = Doorgaan met deze browser
|
||
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } wordt u aangeboden door het volledig vernieuwde { -firefox }.
|
||
# the next line after the colon contains a file name
|
||
shareLinkDescription = Deel de koppeling naar uw bestand:
|
||
shareLinkButton = Koppeling delen
|
||
# $name is the name of the file
|
||
shareMessage = Download ‘{ $name }’ met { -send-brand }: eenvoudig, veilig bestanden delen
|
||
trailheadPromo = Er is een manier om uw privacy te beschermen. Doe mee met Firefox.
|
||
learnMore = Meer info.
|
||
downloadFlagged = Deze koppeling is uitgeschakeld wegens schending van de servicevoorwaarden.
|
||
downloadConfirmTitle = Nog een ding
|
||
downloadConfirmDescription = Zorg ervoor dat u de persoon vertrouwt die u dit bestand heeft gestuurd, omdat we niet kunnen verifiëren dat het uw apparaat niet zal schaden.
|
||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||
# be identical.
|
||
downloadTrustCheckbox =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Ik vertrouw de persoon die dit bestand heeft verzonden
|
||
*[other] Ik vertrouw de persoon die deze bestanden heeft verzonden
|
||
}
|
||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||
# be identical.
|
||
reportFile =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Dit bestand als verdacht rapporteren
|
||
*[other] Deze bestanden als verdacht rapporteren
|
||
}
|
||
reportDescription = Help ons te begrijpen wat er aan de hand is. Wat is er volgens u mis met deze bestanden?
|
||
reportUnknownDescription = Ga naar de URL van de koppeling die u wilt melden en klik op ‘{ reportFile }’.
|
||
reportButton = Rapporteren
|
||
reportReasonMalware = Deze bestanden bevatten malware of zijn onderdeel van een phishingaanval.
|
||
reportReasonPii = Deze bestanden bevatten persoonlijk identificeerbare informatie over mij.
|
||
reportReasonAbuse = Deze bestanden bevatten illegale of beledigende inhoud.
|
||
reportReasonCopyright = Gebruik de procedure op <a>deze pagina</a> om inbreuk op auteursrechten of handelsmerken te melden.
|
||
reportedTitle = Bestanden gerapporteerd
|
||
reportedDescription = Dank u. We hebben uw rapport over deze bestanden ontvangen.
|