fox-send/public/locales/lt/send.ftl

205 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
importingFile = Importuojama…
encryptingFile = Šifruojama…
decryptingFile = Iššifruojama…
downloadCount =
{ $num ->
[one] { $num } kartą
[few] { $num } kartus
*[other] { $num } kartų
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] { $num } valandos
[few] { $num } valandų
*[other] { $num } valandų
}
copiedUrl = Nukopijuota!
unlockInputPlaceholder = Slaptažodis
unlockButtonLabel = Atrakinti
downloadButtonLabel = Parsisiųsti
downloadFinish = Parsiuntimas baigtas
fileSizeProgress = ({ $partialSize } iš { $totalSize })
sendYourFilesLink = Išbandyti „Firefox Send“
errorPageHeader = Nutiko kažkas negero!
fileTooBig = Pasirinktas failas yra per didelis, kad jį būtų galima įkelti. Failo dydis neturėtų viršyti { $size }
linkExpiredAlt = Saitas nebegalioja
notSupportedHeader = Jūsų naršyklė nepalaikoma.
notSupportedLink = Kodėl mano naršyklė nepalaikoma?
notSupportedOutdatedDetail = Deja, šioje „Firefox“ naršyklės laidoje nepalaikoma „Firefox Send“ veikti reikalinga technologija. Jeigu norite naudotis šia paslauga, turėsite atnaujinti savo naršyklę.
updateFirefox = Atnaujinti „Firefox“
deletePopupCancel = Atsisakyti
deleteButtonHover = Šalinti
footerLinkLegal = Teisinė informacija
footerLinkPrivacy = Privatumas
footerLinkCookies = Slapukai
passwordTryAgain = Slaptažodis netinka. Bandykite dar kartą.
javascriptRequired = „Firefox Send“ veikimui būtina įgalinti „JavaScript“ palaikymą
whyJavascript = Kodėl „Firefox Send“ neveikia išjungus „JavaScript“?
enableJavascript = Įgalinkit „JavaScript“ ir bandykite dar kartą.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours } val. { $minutes } min.
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } min.
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Didžiausias leistinas slaptažodžio ilgis: { $length } simb.
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Slaptažodžio nustatyti nepavyko
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla =
{ $case ->
*[nominative] Mozilla
[genitive] Mozillos
[dative] Mozillai
[accusative] Mozillą
[instrumental] Mozilla
[locative] Mozilloje
}
introTitle = Paprastas ir privatus dalijimasis failais
introDescription = „{ -send-brand }“ suteikia galimybę dalintis failais, pasitelkiant abipusį šifravimą ir riboto galiojimo saitus. Tai padeda pasidalintus failus išlaikyti privačiais ir užtikrina, jog trumpam įkelti failai neliks pasiekiami internete amžinai.
notifyUploadEncryptDone = Failas užšifruotas ir parengtas išsiuntimui
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Nustos galioti parsisiuntus { $downloadCount } arba po { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] { $num } minutės
[few] { $num } minučių
*[other] { $num } minučių
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] { $num } dienos
[few] { $num } dienų
*[other] { $num } dienų
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] { $num } savaitės
[few] { $num } savaičių
*[other] { $num } savaičių
}
fileCount =
{ $num ->
[one] { $num } failas
[few] { $num } failai
*[other] { $num } failų
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = kB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num } { $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Bendras dydis: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Nukopijuokite saitą, jeigu norite pasidalinti failu:
copyLinkButton = Kopijuoti saitą
downloadTitle = Parsisiųsti failus
downloadDescription = Šiuo failu pasidalinta per „{ -send-brand }“, pasitelkiant abipusį šifravimą ir riboto galiojimo saitą.
trySendDescription = Išbandykite „{ -send-brand }“ paprastam ir saugiam dalijimuisi failais.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failą.
[few] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failus.
*[other] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failų.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvą.
[few] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvus.
*[other] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvų.
}
expiredTitle = Šis saitas nebegalioja.
notSupportedDescription = „{ -send-brand }“ su šia naršykle neveikia. „{ -send-short-brand }“ geriausiai veikia su paskiausia „{ -firefox }“ laida, o taip pat veikia su daugumos kitų naršyklių paskiausiomis laidomis.
downloadFirefox = Parsisiųsti „{ -firefox }“
legalTitle = „{ -send-short-brand }“ privatumo pranešimas
legalDateStamp = 1.0 versija, 2019 m. kovo 12 d
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d. { $hours } val. { $minutes } min.
addFilesButton = Rinktis failus įkėlimui
trustWarningMessage = Dalindamiesi svarbiais duomenimis įsitikinkite, kad pasitikite gavėju.
uploadButton = Įkelti
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Užtempkite ir numeskite failus čia
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = arba spustelėkite mygtuką ir dalinkitės failais iki { $size }
addPassword = Apsaugoti slaptažodžiu
emailPlaceholder = Įveskite savo el. pašto adresą
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Prisijunkite, jeigu norite siųsti iki { $size }
signInOnlyButton = Prisijungti
accountBenefitTitle = Susikurkite „{ -firefox }“ paskyrą arba prisijunkite
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Dalinkitės iki { $size } dydžio failais
accountBenefitDownloadCount = Dalinkitės su daugiau žmonių
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienos.
[few] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienų.
*[other] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienų.
}
accountBenefitSync = Tvarkykite failus, kuriais dalijatės, iš bet kurio įrenginio
accountBenefitMoz = Sužinokite apie kitas „{ -mozilla(case: "genitive") }“ paslaugas
signOut = Atsijungti
okButton = Gerai
downloadingTitle = Parsiunčiama
noStreamsWarning = jūsų naršyklei gali nepavykti iššifruoti tokio didelio failo.
noStreamsOptionCopy = Nukopijuokite saitą ir atverkite jį kita naršykle
noStreamsOptionFirefox = Išbandykite mūsų mėgstamiausią naršyklę
noStreamsOptionDownload = Tęsti naudojantis šia naršykle
downloadFirefoxPromo = „{ -send-short-brand }“ jums atkeliauja iš naujosios „{ -firefox }“.
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = Pasidalinkite saitu į jūsų failą:
shareLinkButton = Dalintis saitu
# $name is the name of the file
shareMessage = Atsisiųskite „{ $name }“ su „{ -send-brand }“: paprastas, saugus dalinimasis failais
trailheadPromo = Yra būdas apsaugoti jūsų privatumą. Naudokite „Firefox“.
learnMore = Sužinoti daugiau.
downloadFlagged = Šis saitas panaikintas dėl paslaugos teikimo nuostatų pažeidimo.
downloadConfirmTitle = Dar vienas dalykas
downloadConfirmDescription = Įsitikinkite, kad pasitikite asmeniu, atsiuntusiu šį failą, nes mes negalime užtikrinti, kad jis nepakenks jūsų įrenginiui.
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
downloadTrustCheckbox =
{ $count ->
[one] Aš pasitikiu asmeniu, atsiuntusiu šį failą
[few] Aš pasitikiu asmeniu, atsiuntusiu šiuos failus
*[other] Aš pasitikiu asmeniu, atsiuntusiu šiuos failus
}
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
reportFile =
{ $count ->
[one] Pranešti apie įtartiną failą
[few] Pranešti apie įtartinus failus
*[other] Pranešti apie įtartinus failus
}
reportDescription = Padėkite mums suprasti situaciją. Kas jūsų nuomone negerai su šiais failais?
reportUnknownDescription = Atverkite saitą, apie kurį norite pranešti, ir spustelėkite „{ reportFile }“.
reportButton = Pranešti
reportReasonMalware = Šiuose failuose yra kenkėjiškos programinės įrangos, arba jie yra dalis sukčiavimo atakos.
reportReasonPii = Šiuose failuose yra mano asmeninės informacijos.
reportReasonAbuse = Šiuose failuose yra nelegalaus arba neteisėto turinio.
reportReasonCopyright = Norėdami pranešti apie autorių teisių ar prekės ženklo pažeidimus, vadovaukitės <a>šiame puslapyje</a> aprašytu procesu.
reportedTitle = Apie failus pranešta
reportedDescription = Ačiū. Mes gavome jūsų pranešimą apie šiuos failus.