fox-send/public/locales/hsb/send.ftl

82 lines
3.6 KiB
Plaintext

// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = webeksperiment
siteFeedback = Komentar
uploadPageHeader = Priwatne, zaklučowane dźělenje datajow
uploadPageExplainer = Pósćelće dataje přez wěstny, priwatny a zaklučowany wotkaz, kotryž awtomatisće spadnje, zo njebychu waše daty na přeco online wostali.
uploadPageLearnMore = Dalše informacije
uploadPageDropMessage = Ćehńće swoju dataju sem, zo byšće ju nahrał
uploadPageSizeMessage = Wužiwajće najlěpje dataje, kotrež su mjeńše hač 1 GB za lěpšu spušćomnosć.
uploadPageBrowseButton = Wubjerće dataju na swojim ličaku
uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrawanje wjacorych datajow abo rjadowaka so tuchwilu njepodpěruje.
uploadPageBrowseButtonTitle = Dataju nahrać
uploadingPageHeader = Waša dataja so nahrawa
importingFile = Importuje so...
verifyingFile = Přepruwuje so...
encryptingFile = Zaklučuje so...
decryptingFile = Dešifruje so...
notifyUploadDone = Waše nahraće je dokónčene.
uploadingPageMessage = Hdyž do waša dataja nahrawa, móžeće nastajenja spadnjenja postajić.
uploadingPageCancel = Nahraće přetorhnyć
uploadCancelNotification = Waše nahraće je so přetorhnyło.
uploadingFileNotification = Zdźělić, hdyž nahraće je dokónčene.
uploadSuccessConfirmHeader = Hotowy za słanje
uploadSvgAlt
.alt = Nahrać
uploadSuccessTimingHeader = Wotkaz k wašej dataji po 1 sćehnjenju abo 24 hodźinach spadnje.
copyUrlFormLabelWithName = Kopěrujće a dźělće wotkaz, zo byšće swoju dataju pósłał: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Do mjezyskłada kopěrować
copiedUrl = Kopěrowany!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Dataju zhašeć
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Druhu dataju pósłać
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Sćahnyć
downloadFileName = { $filename } sćahnyć
downloadFileSize = ({ $size })
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Sćahnyć
downloadNotification = Waše sćehnjenje je dokónčene.
downloadFinish = Sćehnjenje dokónčene
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Firefox Send wupruwować
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) so sćahuje
errorAltText
.alt = Nahrawanski zmylk
errorPageHeader = Něšto je so nimokuliło!
errorPageMessage = Při nahrawanju dataje je zmylk wustupił.
errorPageLink = Druhu dataju pósłać
fileTooBig = Tuta dataja je přewulka za nahraće. Měła mjeńša hač { $size } być.
linkExpiredAlt
.alt = Wotkaz je spadnjeny
expiredPageHeader = Tutón wotkaz je spadnjeny abo njeje ženje eksistował.
notSupportedHeader = Waš wobhladowak so njepodpěruje.
downloadFirefoxButtonSub = Darmotne sćehnjenje
uploadedFile = Dataja
copyFileList = URL kopěrować
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Spadnje za
deleteFileList = Zhašeć
nevermindButton = Wšojedne
deleteButtonHover
.title = Zhašeć
copyUrlHover
.title = URL kopěrować
legalHeader = Wuměnjenja a priwatnosć
deletePopupText = Tutu dataju zhašeć?
deletePopupYes = Haj
deletePopupCancel = Přetorhnyć
deleteButtonHover
.title = Zhašeć
copyUrlHover
.title = URL kopěrować
footerLinkLegal = Prawniske
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Wo Test Pilot
footerLinkPrivacy = Priwatnosć
footerLinkTerms = Wuměnjenja
footerLinkCookies = Placki