fox-send/public/locales/da/send.ftl

184 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
importingFile = Importerer…
encryptingFile = Krypterer…
decryptingFile = Dekrypterer…
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 hentning
*[other] { $num } hentninger
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] 1 time
*[other] { $num } timer
}
copiedUrl = Kopieret!
unlockInputPlaceholder = Adgangskode
unlockButtonLabel = Lås op
downloadButtonLabel = Hent
downloadFinish = Hentning fuldført
fileSizeProgress = ({ $partialSize } af { $totalSize })
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
errorPageHeader = Der gik noget galt!
fileTooBig = Den fil er for stor at uploade. Den skal være mindre end { $size }.
linkExpiredAlt = Link er udløbet
notSupportedHeader = Din browser understøttes ikke.
notSupportedLink = Hvorfor understøttes min browser ikke?
notSupportedOutdatedDetail = Desværre understøtter denne version af Firefox ikke den webteknologi, som driver Firefox Send. Du skal opdatere din browser.
updateFirefox = Opdater Firefox
deletePopupCancel = Annuller
deleteButtonHover = Slet
footerLinkLegal = Juridisk
footerLinkPrivacy = Privatliv
footerLinkCookies = Cookies
passwordTryAgain = Forkert adgangskode. Prøv igen.
javascriptRequired = Firefox Send kræver JavaScript
whyJavascript = Hvorfor kræver Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Aktiver JavaScript og prøv igen.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours } t { $minutes } m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } m
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimum længde af adgangskode: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Adgangskoden kunne ikke sættes
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Enkel, privat fildeling
introDescription = { -send-brand } gør det muligt at dele filer via et tidsbegrænset link og med end to end-kryptering. På den måde kan du dele filer privat og samtidig være sikker på, at det delte ikke forbliver online for evigt.
notifyUploadEncryptDone = Din fil er krypteret og klar til at blive sendt
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Udløber efter { $downloadCount } eller { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minut
*[other] { $num } minutter
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dag
*[other] { $num } dage
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 uge
*[other] { $num } uger
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 fil
*[other] { $num } filer
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Samlet størrelse: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopier linket for at dele din fil:
copyLinkButton = Kopier link
downloadTitle = Hent filer
downloadDescription = Denne fil blev delt via { -send-brand } med end to end-kryptering og et link, der automatisk udløber.
trySendDescription = Prøv { -send-brand } for enkel og sikker fildeling.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Du kan kun uploade 1 fil ad gangen.
*[other] Du kan kun uploade { $count } filer ad gangen.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Kun 1 arkiv er tilladt.
*[other] Kun { $count } arkiver er tilladt.
}
expiredTitle = Dette link er udløbet.
notSupportedDescription = { -send-brand } virker ikke med denne browser. { -send-short-brand } virker bedst med den nyeste version af { -firefox } og med de fleste andre nye browsere.
downloadFirefox = Hent { -firefox }
legalTitle = { -send-short-brand }, om privatlivspolitik
legalDateStamp = Version 1.0, udsendt d. 12. marts 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d. { $hours } t. { $minutes } m.
addFilesButton = Vælg filer, der skal uploades
trustWarningMessage = Vær sikker på, at du stoler på modtageren, når du deler følsomme data.
uploadButton = Upload
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Træk og slip filer
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = eller klik for at sende filer på op til { $size }
addPassword = Beskyt med adgangskode
emailPlaceholder = Indtast din mailadresse
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Log ind for at sende filer på op til { $size }
signInOnlyButton = Log ind
accountBenefitTitle = Opret en { -firefox }-konto eller log ind
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Del filer på op til { $size }
accountBenefitDownloadCount = Del filer med flere personer
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Bevar links aktive i op til 1 dag
*[other] Bevar links aktive i op til { $count } dage
}
accountBenefitSync = Håndter delte filer på enhver enhed
accountBenefitMoz = Læs om andre tjenester fra { -mozilla }
signOut = Log ud
okButton = OK
downloadingTitle = Henter
noStreamsWarning = Denne browser kan muligvis ikke dekryptere en fil, der er så stor.
noStreamsOptionCopy = Kopier linket for at åbne det i en anden browser
noStreamsOptionFirefox = Prøv vores favorit-browser
noStreamsOptionDownload = Fortsæt med denne browser
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } præsenteres af den nye { -firefox }.
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = Del linket til din fil:
shareLinkButton = Del link
# $name is the name of the file
shareMessage = Hent { $name } med { -send-brand } - simpel og sikker fildeling
trailheadPromo = Beskyt dine digitale rettigheder. Slut dig til Firefox.
learnMore = Læs mere.
downloadFlagged = Dette link er blevet deaktiveret for overtrædelse af tjenestevilkårene.
downloadConfirmTitle = En ting til
downloadConfirmDescription = Vær sikker på, at du stoler på afsenderen af denne fil, da vi ikke kan garantere, at den ikke vil skade din enhed.
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
downloadTrustCheckbox =
{ $count ->
[one] Jeg stoler på personen, som sendte denne fil
*[other] Jeg stoler på personen, som sendte disse filer
}
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
reportFile =
{ $count ->
[one] Rapportér denne fil som mistænkelig
*[other] Rapportér disse filer som mistænkelige
}
reportDescription = Hjælp os med at forstå, hvad der foregår. Hvad er der i vejen med disse filer?
reportUnknownDescription = Gå til adressen på det link, du vil rapportere, og klik på “{ reportFile }”.
reportButton = Rapportér
reportReasonMalware = Disse filer indeholder malware eller er en del af et phishing-angreb.
reportReasonPii = Disse filer indeholder oplysninger om mig, der er personligt identificerbare.
reportReasonCopyright = Hvis du vil rapportere overtrædelse af ophavsrettigheder eller varemærker, skal du bruge processen, som er beskrevet på <a>denne side</a>.
reportedTitle = Rapporterede filer