fox-send/public/locales/yo/send.ftl

119 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send je oruko ile-ise kan, kò sì ye ki a so di ibile.
importingFile = akowọle…
encryptingFile = Fifi ọrọ ṣiṣẹ…
decryptingFile = Ti nkọ nkan…
downloadCount =
{ $num ->
[one] ìsíwá kan…
*[other] ọ̀pọ̀ ìsíwá…
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] Wákàtí kan
*[other] Ọ̀pọ wákàtí
}
copiedUrl = dakọ
unlockInputPlaceholder =
aṣínà
ọ̀rọ̀-aṣínà
ọ̀rọ̀-agbaniwọlé
unlockButtonLabel = ṣí
downloadButtonLabel = Ìgbasílẹ̀
downloadFinish =
Ìsíwá parí
Ìgbasílẹ̀ parí
sendYourFilesLink =
Gbìyànjúu Firefox Send
Gbìyànjú lo Firefox Send
Dán Firefox Send wò
errorPageHeader = Nnkan o lo daadaa!
fileTooBig =
Fáìlì yìí tóbijù láti gbà sókè. Ó ní láti kéré sí { $size }
Fáìlì yìí tóbijù láti gbà sókè. Ó ní láti kéré ju { $size } lọ
linkExpiredAlt =
Ojú-òpó ti kásẹ̀
Ojú-òpó ti pajújé
Ọ̀nà-òpó ti kásẹ̀
Ọ̀nà-òpó ti pajújé
notSupportedHeader =
Èrọ-ìfarakọ́ra rẹ ò ní ìbátan
Ojú-òpó ìfarakọ́ra rẹ ò ní ìbátan
notSupportedLink =
Kí ló ṣe tí ẹ̀rọ-ìfarakọ́ra mi ò ní ìbátan?
Kí ló ṣe tí ẹ̀rọ-aṣàwárí mi ò ní ìbátan?
Kí nìdí tí ẹ̀rọ-ìfarakọ́ra mi ò ní ìbátan?
Kí nìdí tí ẹ̀rọ-aṣàwárí mi ò ní ìbátan?
notSupportedOutdatedDetail = Ó ṣe, wípé ẹ̀dà Firefox yí ò ní àtìlẹyìn ẹ̀rọ-alátagbà tí ó ń mú Firefox Send ṣiṣẹ́. O ní láti ṣe àgbéga èdà ẹ̀rọ-aṣàwárí rẹ kó bágbàmu.
updateFirefox = Mú Firefox bágbàmu
deletePopupCancel =
Nù kúrò
Parẹ́
deleteButtonHover =
Mú kúrò
Parẹ́
footerLinkLegal =
bófin mu
nílànà òfin
footerLinkPrivacy =
Ibi ìkọ̀kọ̀
Ibi ìpamọ́
footerLinkCookies =
Cookie
Àmì-ẹ̀rọ aránṣẹ́-jíṣẹ́
passwordTryAgain =
Ọ̀rọ̀-aṣínà kò tọ́. Gbìyànjú síi
Ọ̀rọ̀-aṣíde kò tọ́. Gbìyànjú síi
javascriptRequired = Firefox Send nílòo JavaScript
whyJavascript =
Kí nìdí tí Firefox fi nílòo JavaScript?
Kí nìdí tí Firefox ṣe nílòo JavaScript?
enableJavascript =
Jọ̀wọ́ tán JavaScript sílẹ̀ kí o sì gbìyànjú si.
Jọ̀wọ́ ṣí JavaScript sílẹ̀ kí o sì gbìyànjú si.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes =
{ $hours }w { $minutes }i
{ $hours }wákàtí { $minutes }iṣẹ́jú
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }i
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Ìdíwọ̀n ọ̀rọ̀-aṣínà: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError =
Ọ̀rọ̀-aṣínà yí kò ṣeé gbé kalẹ̀
Ọ̀rọ̀-aṣínà yí kò leè fẹsẹ̀ múlẹ̀
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand =
Fi ránṣẹ́
Firánṣẹ́
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle =
Fáìlì pípín níkọ̀kọ̀ tó dẹrùn
Fáìlì pípín níkọ̀kọ̀ onírọ̀rùn
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = Kilobaiti
# mebibyte abbreviation
mb = Megabaiti
# gibibyte abbreviation
gb = Gigabaiti
downloadTitle = Se igabisile faili
addFilesButton = E yan awon faili lati gbasoke
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = E mu awon faili ki ede ju si bi
emailPlaceholder = E fi imeli si
accountBenefitDownloadCount = E pin faili pelu awon eyan si
okButton = O DA
downloadingTitle = N se igabsile
noStreamsOptionFirefox = E gbiyanju asawakiri to je ayanfe wa
noStreamsOptionDownload = Tesiwaju pelu aṣàwákiri yi
trailheadPromo = Ona wa lati dabobo ipamo re. Darapo mo Firefox
learnMore = Keeko si