From f6a2e3ef53d3a9f0468272da94f2256823c7377c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stripTM Date: Thu, 14 Mar 2019 12:32:53 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox Send Localization authors: - avelper - stripTM --- public/locales/es-ES/send.ftl | 99 +++++++---------------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/public/locales/es-ES/send.ftl b/public/locales/es-ES/send.ftl index 7e536dd9..9f04481c 100644 --- a/public/locales/es-ES/send.ftl +++ b/public/locales/es-ES/send.ftl @@ -1,31 +1,9 @@ # Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send -siteSubtitle = experimento web siteFeedback = Comentario -uploadPageHeader = Compartir archivos cifrados y privados -uploadPageExplainer = Envía archivos a través de un enlace cifrado, privado y seguro que caducará automáticamente para que tus datos no sean accesibles en línea de por vida. -uploadPageLearnMore = Descubre más -uploadPageDropMessage = Suelta aquí tu archivo para empezar a subirlo -uploadPageSizeMessage = Para que la operación sea más segura, el archivo debería ocupar menos de 1GB -uploadPageBrowseButton = Seleccionar un archivo en el equipo -uploadPageBrowseButton1 = Seleccionar un archivo para subir -uploadPageMultipleFilesAlert = Aún no se pueden subir varios archivos o una carpeta. -uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo -uploadingPageProgress = Subiendo { $filename } ({ $size }) importingFile = Importando... -verifyingFile = Comprobando... encryptingFile = Encriptando... decryptingFile = Desencriptando... -notifyUploadDone = La subida ha finalizado. -uploadingPageMessage = Cuando se suba tu archivo podrás condigurar las opciones de caducidad. -uploadingPageCancel = Cancelar subida -uploadCancelNotification = Se canceló la subida. -uploadingPageLargeFileMessage = El archivo es grande y puede tardar unos minutos en subirse. ¡Tómatelo con calma! -uploadingFileNotification = Notificarme cuando se complete la subida. -uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar -uploadSvgAlt = Subir -uploadSuccessTimingHeader = El enlace al archivo caducará tras descargarlo una vez o en 24 horas. -expireInfo = El enlace al archivo expirará tras { $downloadCount } o { $timespan }. downloadCount = { $num -> [one] 1 descarga @@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours = [one] 1 hora *[other] { $num } horas } -copyUrlFormLabelWithName = Copiar y compartir el enlace para enviar tu archivo: { $filename } -copyUrlFormButton = Copiar en el portapapeles copiedUrl = ¡Copiado! -deleteFileButton = Eliminar archivo -sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo -# Alternative text used on the download link/button (indicates an action). -downloadAltText = Descargar -downloadsFileList = Descargas -# Used as header in a column indicating the amount of time left before a -# download link expires (e.g. "10h 5m") -timeFileList = Fecha -# Used as header in a column indicating the number of times a file has been -# downloaded -downloadFileName = Descargar { $filename } -downloadFileSize = ({ $size }) -unlockInputLabel = Introducir contraseña unlockInputPlaceholder = Contraseña unlockButtonLabel = Desbloquear -downloadFileTitle = Descargar archivo encriptado -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. -downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo a través de Firefox Send, un servicio que te permite compartir archivos con un enlace seguro, privado y cifrado que caduca automáticamente para que tus cosas no sean accesibles en línea de por vida. -# Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Descargar -downloadNotification = Se completó la descarga. downloadFinish = Descarga completa -# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize }) -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send -downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size }) -downloadingPageMessage = Deja esta pestaña abierta mientras buscamos tu archivo y lo desencriptamos. -errorAltText = Error en la subida errorPageHeader = ¡Se produjo un error! -errorPageMessage = Se produjo un error al subir el archivo. -errorPageLink = Enviar otro archivo fileTooBig = Ese archivo es muy grande. Debería ocupar menos de { $size }. linkExpiredAlt = Enlace caducado -expiredPageHeader = ¡El enlace ha caducado o nunca existió! notSupportedHeader = Tu navegador no está admitido. -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. -notSupportedDetail = Lamentablemente, este navegador no admite la tecnología web que necesita Firefox Send. Tendrás que probar otro navegador. ¡Te recomendamos Firefox! notSupportedLink = ¿Por qué no se admite mi navegador? notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente, esta versión de Firefox no admite la tecnología web que impulsa Firefox Send. Tendrás que actualizar tu navegador. updateFirefox = Actualizar Firefox -downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita -uploadedFile = Archivo -copyFileList = Copiar URL -# expiryFileList is used as a column header -expiryFileList = Caduca en -deleteFileList = Eliminar -nevermindButton = Da igual -legalHeader = Términos y privacidad -legalNoticeTestPilot = Firefox Send sigue siendo un experimento de Test Pilot y está sujero a las Condiciones del servicio y al Aviso de privacidad de Test Pilot. Aquí podrás descubrir más sobre este experimento y su recopilación de datos. -legalNoticeMozilla = El uso de la página de Firefox Send también está sujeto al Aviso de privacidad sobre sitios web y a los Términos de uso sobre sitios web. -deletePopupText = ¿Eliminar el archivo? -deletePopupYes = Sí deletePopupCancel = Cancelar deleteButtonHover = Eliminar -copyUrlHover = Copiar URL footerLinkLegal = Legal -# Test Pilot is a proper name and should not be localized. -footerLinkAbout = Sobre Test Pilot footerLinkPrivacy = Privacidad -footerLinkTerms = Términos footerLinkCookies = Cookies -requirePasswordCheckbox = Requerir una contraseña para descargar este archivo -addPasswordButton = Añadir contraseña -changePasswordButton = Cambiar passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo. -reportIPInfringement = Denunciar vulneración de propiedad intelectual javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript? enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo. @@ -113,20 +41,20 @@ enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo. expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes }m -# A short status message shown when a password is successfully set -passwordIsSet = Contraseña establecida # A short status message shown when the user enters a long password maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length } # A short status message shown when there was an error setting the password passwordSetError = No se ha podido establecer la contraseña -## New strings for the vNext version of Firefox Send +## Send version 2 strings # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized -send-brand = Firefox Send -send-short-brand = Enviar -firefox = Firefox -mozilla = Mozilla +introTitle = Compartir archivos de forma sencilla y privada +introDescription = { -send-brand } te permite compartir archivos con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente. Así que puedes mantener lo que compartes en privado y asegurarte de que tus cosas no permanezcan en línea para siempre. notifyUploadEncryptDone = El archivo está cifrado y listo para enviar # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes' archiveExpiryInfo = Caduca tras { $downloadCount } o { $timespan } @@ -150,12 +78,24 @@ fileCount = [one] 1 archivo *[other] { $num } archivos } -# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +# byte abbreviation +bytes = B +# kibibyte abbreviation +kb = KB +# mebibyte abbreviation +mb = MB +# gibibyte abbreviation +gb = GB +# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB" +fileSize = { $num }{ $units } +# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") totalSize = Tamaño total: { $size } # the next line after the colon contains a file name copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo: copyLinkButton = Copiar enlace downloadTitle = Descargar archivos +downloadDescription = Este archivo se compartió a través de { -send-brand } con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente. +trySendDescription = Prueba { -send-brand } para compartir archivos de forma sencilla y segura. # count will always be > 10 tooManyFiles = { $count -> @@ -169,6 +109,7 @@ tooManyArchives = *[other] Solo se permiten { $count } archivos. } expiredTitle = Este enlace ha expirado. +notSupportedDescription = { -send-brand } no funciona con este navegador. { -send-short-brand } funciona mejor con la última versión de { -firefox }, y funciona con la última versión de la mayoría de los navegadores. downloadFirefox = Descargar { -firefox } legalTitle = Aviso de privacidad de { -send-short-brand } legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019 @@ -179,15 +120,15 @@ uploadButton = Subir # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' -# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") orClickWithSize = o hacer clic para enviar hasta { $size } addPassword = Proteger con contraseña emailPlaceholder = Introducir dirección de correo -# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") signInSizeBump = Iniciar sesión para enviar hasta { $size } signInButton = Iniciar sesión/registrarse accountBenefitTitle = Crear una cuenta { -firefox } o iniciar sesión -# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos de hasta { $size } accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más gente accountBenefitTimeLimit =