diff --git a/public/locales/uk/send.ftl b/public/locales/uk/send.ftl index 231ad32c..e4098aff 100644 --- a/public/locales/uk/send.ftl +++ b/public/locales/uk/send.ftl @@ -20,7 +20,7 @@ copiedUrl = Скопійовано! unlockInputPlaceholder = Пароль unlockButtonLabel = Розблокувати downloadButtonLabel = Завантажити -downloadFinish = Завантаження готово +downloadFinish = Завантаження завершено fileSizeProgress = ({ $partialSize } з { $totalSize }) sendYourFilesLink = Спробуйте Firefox Send errorPageHeader = Щось пішло не так! @@ -56,7 +56,7 @@ passwordSetError = Неможливо встановити цей пароль -firefox = Firefox -mozilla = Mozilla introTitle = Простий, приватний обмін файлами -introDescription = { -send-brand } дозволяє обмінюватися файлами з використанням наскрізного шифрування та посиланнями з обмеженим терміном дії. Отже, ви можете можете бути певними, що ваші дані зберігаються приватно і не залишаються в мережі назавжди. +introDescription = { -send-brand } дозволяє обмінюватися файлами з використанням наскрізного шифрування та посиланнями з обмеженим терміном дії. Отже, ви можете бути певними, що ваші дані зберігаються приватно і не залишаться в мережі назавжди. notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашифрований і готовий до надсилання # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes' archiveExpiryInfo = Термін зберігання завершується після { $downloadCount } або { $timespan } @@ -97,7 +97,7 @@ fileSize = { $num }{ $units } # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") totalSize = Загальний розмір: { $size } # the next line after the colon contains a file name -copyLinkDescription = Скопіюйте посилання, щоб надати спільний доступ до файлу: +copyLinkDescription = Скопіюйте посилання для спільного доступу: copyLinkButton = Копіювати посилання downloadTitle = Завантажити файли downloadDescription = Цей файл було надіслано через { -send-brand } з використанням наскрізного шифрування і посиланням, що має обмежений термін дії. @@ -141,9 +141,9 @@ accountBenefitLargeFiles = Обмінюйтесь файлами розміро accountBenefitDownloadCount = Обмінюйтесь файлами з більшою кількістю людей accountBenefitTimeLimit = { $count -> - [one] Зберігати посилання активними протягом 1 дня - [few] Зберігати посилання активними протягом { $count } днів - *[other] Зберігати посилання активними протягом { $count } днів + [one] Зберігайте посилання активними протягом 1 дня + [few] Зберігайте посилання активними протягом { $count } днів + *[other] Зберігайте посилання активними протягом { $count } днів } accountBenefitSync = Керуйте спільними файлами з буль-якого пристрою accountBenefitMoz = Дізнайтеся про інші сервіси { -mozilla }