diff --git a/public/locales/eu/send.ftl b/public/locales/eu/send.ftl index 8ffaf10d..9be465a1 100644 --- a/public/locales/eu/send.ftl +++ b/public/locales/eu/send.ftl @@ -30,9 +30,30 @@ notSupportedOutdatedDetail = Zoritxarrez Firefox bertsio honek ez du Firefox Sen updateFirefox = Eguneratu Firefox deletePopupCancel = Utzi deleteButtonHover = Ezabatu +footerLinkLegal = Lege-oharra +footerLinkPrivacy = Pribatutasuna +footerLinkCookies = Cookieak +passwordTryAgain = Pasahitz okerra. Saiatu berriro. +javascriptRequired = JavaScript beharrezkoa da Firefox Send erabiltzeko. +whyJavascript = Zergatik behar du Firefox Send-ek JavasScript? +enableJavascript = Gaitu JavaScript eta saiatu berriro. +# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" +expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m +# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" +expiresMinutes = { $minutes }m +# A short status message shown when the user enters a long password +maxPasswordLength = Pasahitzaren gehienezko luzera: { $length } +# A short status message shown when there was an error setting the password +passwordSetError = Pasahitz hau ezin da ezarri ## Send version 2 strings +# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized +-send-brand = Firefox Send +-firefox = Firefox +-mozilla = Mozilla +introTitle = Partekatu fitxategiak modu sinple eta pribatuan +notifyUploadEncryptDone = Zure fitxategia zifratuta eta bidaltzeko prest dago # byte abbreviation bytes = B # kibibyte abbreviation @@ -41,3 +62,22 @@ kb = KB mb = MB # gibibyte abbreviation gb = GB +# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB" +fileSize = { $num }{ $units } +downloadTitle = Deskargatu fitxategiak +downloadFirefox = Deskargatu { -firefox } +legalDateStamp = 1.0 bertsioa, 2019ko martxoaren 12koa. +addFilesButton = Hautatu igotzeko fitxategiak +uploadButton = Igo +# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' +dragAndDropFiles = Arrastatu eta jaregin fitxategiak +# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' +# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") +orClickWithSize = edo egin klik { $size } arte igotzeko +addPassword = Babestu pasahitzarekin +emailPlaceholder = Idatzi zure helbide elektronikoa +signInButton = Hasi saioa/eman izena +accountBenefitTitle = Sortu { -firefox } kontu bat edo hasi saioa +# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") +accountBenefitLargeFiles = Partekatu { $size } arteko fitxategiak +accountBenefitDownloadCount = Partekatu fitxategiak jende gehiagorekin