From eab0074cdf0a26752bb4ec0003eb72ce2a75961a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Tue, 5 Mar 2019 19:51:56 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Test Pilot: Firefox Send Localization authors: - Rodrigo --- public/locales/pt-PT/send.ftl | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 90 insertions(+) diff --git a/public/locales/pt-PT/send.ftl b/public/locales/pt-PT/send.ftl index 232865aa..c41aa97b 100644 --- a/public/locales/pt-PT/send.ftl +++ b/public/locales/pt-PT/send.ftl @@ -115,3 +115,93 @@ passwordIsSet = Palavra-passe definida maxPasswordLength = Comprimento máximo de palavra-passe: { $length } # A short status message shown when there was an error setting the password passwordSetError = Esta palavra-passe não pôde ser definida + +## New strings for the vNext version of Firefox Send + +# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized +-send-brand = Firefox Send +-send-short-brand = Send +-firefox = Firefox +-mozilla = Mozilla +introTitle = Partilha de ficheiros simples e privada +introDescription = O { -send-brand } permite partilhar ficheiros com encriptação de ponta a ponta e uma ligação que expira automaticamente. Para que possa manter o que partilha privado e garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre. +notifyUploadEncryptDone = O seu ficheiro está encriptado e pronto a enviar +# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes' +archiveExpiryInfo = Expira após { $downloadCount } ou { $timespan } +timespanMinutes = + { $num -> + [one] 1 minuto + *[other] { $num } minutos + } +timespanDays = + { $num -> + [one] 1 dia + *[other] { $num } dias + } +timespanWeeks = + { $num -> + [one] 1 semana + *[other] { $num } semanas + } +fileCount = + { $num -> + [one] 1 ficheiro + *[other] { $num } ficheiros + } +# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +totalSize = Tamanho total: { $size } +# the next line after the colon contains a file name +copyLinkDescription = Copie o link para partilhar o seu ficheiro: +copyLinkButton = Copiar ligação +downloadTitle = Transferir ficheiros +downloadDescription = Este ficheiro foi partilhado via { -send-brand } com encriptação de ponta a ponta e uma ligação que expira automaticamente. +trySendDescription = Experimente o { -send-brand } para uma partilha de ficheiros simples e segura. +# count will always be > 10 +tooManyFiles = + { $count -> + [one] Apenas 1 ficheiro pode ser carregado de cada vez. + *[other] Apenas { $count } ficheiros podem ser carregados de cada vez. + } +# count will always be > 10 +tooManyArchives = + { $count -> + [one] Apenas 1 ficheiro é permitido. + *[other] Apenas { $count } ficheiros são permitidos. + } +expiredTitle = Esta ligação expirou. +notSupportedDescription = O { -send-brand } não funciona com este navegador. O { -send-short-brand } funciona melhor com a versão mais recente do { -firefox } e irá funcionar com a versão atual da maioria dos navegadores. +downloadFirefox = Transferir o { -firefox } +legalTitle = Aviso de privacidade do { -send-short-brand } +legalDateStamp = Versão 1.0, de 12 de março de 2019 +# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" +expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m +addFilesButton = Selecione ficheiros para carregar +uploadButton = Carregar +# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' +dragAndDropFiles = Arraste e largue ficheiros +# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' +# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +orClickWithSize = ou clique para enviar até { $size } +addPassword = Proteger com palavra-passe +emailPlaceholder = Introduza o seu email +# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +signInSizeBump = Inicie sessão para enviar até { $size } +signInButton = Iniciar sessão/registar +accountBenefitTitle = Crie uma Conta { -firefox } ou inicie sessão +# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +accountBenefitLargeFiles = Partilhe ficheiros até { $size } +accountBenefitDownloadCount = Partilhe ficheiros com mais pessoas +accountBenefitTimeLimit = + { $count -> + [one] Manter ligações ativas até 1 dia + *[other] Manter ligações ativas até { $count } dias + } +accountBenefitSync = Gira ficheiros partilhas a partir de qualquer dispositivo +accountBenefitMoz = Saber mais acerca de outros serviços da { -mozilla } +signOut = Terminar sessão +okButton = OK +downloadingTitle = A transferir +noStreamsWarning = Este navegador pode não conseguir desencriptar um ficheiro tão grande. +noStreamsOptionCopy = Copie a ligação para abrir noutro navegador +noStreamsOptionFirefox = Experimente o nosso navegador favorito +noStreamsOptionDownload = Continuar com este navegador