Pontoon: Update Náhuat Pipil (ppl) localization of Firefox Send
Co-authored-by: jnunezf96 <jnunezf96@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
1fdccd4dde
commit
e5627698c4
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteFeedback = Tay tina ipanpa?
|
||||
siteFeedback = Shitechnawati
|
||||
importingFile = Mukalaktia nemi…
|
||||
encryptingFile = Tikichtakawiat tinemit…
|
||||
decryptingFile = Tikichtakapuat tinemit…
|
||||
|
@ -148,7 +148,8 @@ noStreamsOptionDownload = Ma ninemi senpa iwan ini tachialuni
|
|||
downloadFirefoxPromo = Ne yankwik { -firefox } metzwikilia { -send-short-brand }.
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
shareLinkDescription = Shiktakuli ne ilpika ipal mutajkwilul:
|
||||
shareLinkButton = Shiktakuli ne ilpika
|
||||
# $name is the name of the file
|
||||
shareMessage = Shiktemulti “{ $name }” iwan { -send-brand }: ichtaka wan te uij
|
||||
trailheadPromo = Nemi ken tiktajpia ne tay mupal. Shimusentali iwan Firefox.
|
||||
trailheadPromo = Nemi ken pal tiktajpia ne muichtakayu. Shimuishtuka iwan Firefox.
|
||||
learnMore = Shimumachti ukchupi.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue