Pontoon: Update Danish (da) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Joergen <joergenr@stofanet.dk> - Kim Ludvigsen <kim@kimsside.dk>
This commit is contained in:
parent
af9973e35b
commit
dc7203ea59
|
@ -3,8 +3,119 @@ title = Firefox Send
|
||||||
siteSubtitle = webeksperiment
|
siteSubtitle = webeksperiment
|
||||||
siteFeedback = Feedback
|
siteFeedback = Feedback
|
||||||
uploadPageHeader = Privat, krypteret fildeling
|
uploadPageHeader = Privat, krypteret fildeling
|
||||||
|
uploadPageExplainer = Send filer gennem et sikkert, privat og krypteret link, som automatisk udløber for at sikre, at dine ting ikke forbliver på nettet for altid.
|
||||||
uploadPageLearnMore = Læs mere
|
uploadPageLearnMore = Læs mere
|
||||||
uploadPageDropMessage = Drop dine fil her for at begynde at uploade
|
uploadPageDropMessage = Drop dine fil her for at begynde at uploade
|
||||||
uploadPageSizeMessage = For den mest pålidelige drift er det bedst at holde din fil under 1GB
|
uploadPageSizeMessage = For den mest pålidelige drift er det bedst at holde din fil under 1GB
|
||||||
uploadPageBrowseButton = Vælg en fil på din computer
|
uploadPageBrowseButton = Vælg en fil på din computer
|
||||||
uploadPageBrowseButton1 = Vælg en fil at uploade
|
uploadPageBrowseButton1 = Vælg en fil at uploade
|
||||||
|
uploadPageMultipleFilesAlert = Upload af flere filer eller en mappe understøttes ikke i øjeblikket.
|
||||||
|
uploadPageBrowseButtonTitle = Upload fil
|
||||||
|
uploadingPageProgress = Uploader { $filename } { $size }
|
||||||
|
importingFile = Importerer…
|
||||||
|
verifyingFile = Bekræfter…
|
||||||
|
encryptingFile = Krypterer…
|
||||||
|
decryptingFile = Dekrypterer…
|
||||||
|
notifyUploadDone = Din upload er færdig.
|
||||||
|
uploadingPageMessage = Når din fil er uploadet, kan du vælge udløbsindstillinger.
|
||||||
|
uploadingPageCancel = Annuller upload
|
||||||
|
uploadCancelNotification = Dit upload blev annulleret.
|
||||||
|
uploadingPageLargeFileMessage = Denne fil er stor, så det kan tage lang tid at uploade den. Vær tålmodig!
|
||||||
|
uploadingFileNotification = Giv mig besked, når filen er færdig.
|
||||||
|
uploadSuccessConfirmHeader = Klar til at sende
|
||||||
|
uploadSvgAlt = Upload
|
||||||
|
uploadSuccessTimingHeader = Linket til din fil udløber efter 1 hentning eller om 24 timer.
|
||||||
|
expireInfo = Linket til din fil udløber efter { $downloadCount } eller { $timespan }.
|
||||||
|
downloadCount =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 hentning
|
||||||
|
*[other] { $num } hentninger
|
||||||
|
}
|
||||||
|
timespanHours =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 time
|
||||||
|
*[other] { $num } timer
|
||||||
|
}
|
||||||
|
copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del linket for at sende din fil: { $filename }
|
||||||
|
copyUrlFormButton = Kopier til udklipsholder
|
||||||
|
copiedUrl = Kopieret!
|
||||||
|
deleteFileButton = Slet fil
|
||||||
|
sendAnotherFileLink = Send endnu en fil
|
||||||
|
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||||
|
downloadAltText = Hent
|
||||||
|
downloadsFileList = Hentninger
|
||||||
|
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||||
|
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||||
|
timeFileList = Tid
|
||||||
|
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||||
|
# downloaded
|
||||||
|
downloadFileName = Hent { $filename }
|
||||||
|
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||||
|
unlockInputLabel = Indtast adgangskode
|
||||||
|
unlockInputPlaceholder = Adgangskode
|
||||||
|
unlockButtonLabel = Lås op
|
||||||
|
downloadFileTitle = Hent krypteret fil
|
||||||
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
|
downloadMessage = Din ven sender dig en fil med Firefox Send, en tjeneste, der lader dig dele filer via et sikkert, privat og krypteret link, som automatisk udløber for at sikre, at dine ting ikke forbliver på nettet for altid.
|
||||||
|
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||||
|
downloadButtonLabel = Hent
|
||||||
|
downloadNotification = Hentning af din fil er fuldført.
|
||||||
|
downloadFinish = Hentning fuldført
|
||||||
|
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||||
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } af { $totalSize })
|
||||||
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
|
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
|
||||||
|
downloadingPageProgress = Henter { $filename } { $size }
|
||||||
|
downloadingPageMessage = Hold dette faneblad åbent, mens vi henter og dekrypterer din fil.
|
||||||
|
errorAltText = Upload mislykkedes
|
||||||
|
errorPageHeader = Der gik noget galt!
|
||||||
|
errorPageMessage = Der opstod en fejl under upload af filen.
|
||||||
|
errorPageLink = Send endnu en fil
|
||||||
|
fileTooBig = Den fil er for stor at uploade. Den skal være mindre end { $size }.
|
||||||
|
linkExpiredAlt = Link er udløbet
|
||||||
|
expiredPageHeader = Dette link er udløbet eller har aldrig eksisteret!
|
||||||
|
notSupportedHeader = Din browser understøttes ikke.
|
||||||
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
|
notSupportedDetail = Desværre understøtter denne browser ikke den webteknologi, som driver Firefox Send. Du skal bruge en anden browser. Vi anbefaler Firefox!
|
||||||
|
notSupportedLink = Hvorfor understøttes min browser ikke?
|
||||||
|
notSupportedOutdatedDetail = Desværre understøtter denne version af Firefox ikke den webteknologi, som driver Firefox Send. Du skal opdatere din browser.
|
||||||
|
updateFirefox = Opdater Firefox
|
||||||
|
downloadFirefoxButtonSub = Gratis download
|
||||||
|
uploadedFile = Fil
|
||||||
|
copyFileList = Kopier URL
|
||||||
|
# expiryFileList is used as a column header
|
||||||
|
expiryFileList = Udløber om
|
||||||
|
deleteFileList = Slet
|
||||||
|
nevermindButton = Glem det
|
||||||
|
legalHeader = Betingelser & privatliv
|
||||||
|
legalNoticeTestPilot = Firefox Send er i øjeblikket et Testpilot-eksperiment, som er underlagt Testpilots <a>betingelser for brug</a> og <a>privatlivspolitik</a>. Du kan læse mere om eksperimentet og dets indsamling af data <a>her</a>.
|
||||||
|
legalNoticeMozilla = Brugen af webstedet Firefox Send er også underlagt Mozillas <a>privatlivspolitik for websteder</a> og <a>betingelser for brug af websteder</a>.
|
||||||
|
deletePopupText = Slet denne fil?
|
||||||
|
deletePopupYes = Ja
|
||||||
|
deletePopupCancel = Annuller
|
||||||
|
deleteButtonHover = Slet
|
||||||
|
copyUrlHover = Kopier URL
|
||||||
|
footerLinkLegal = Juridisk
|
||||||
|
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||||
|
footerLinkAbout = Om Testpilot
|
||||||
|
footerLinkPrivacy = Privatliv
|
||||||
|
footerLinkTerms = Betingelser
|
||||||
|
footerLinkCookies = Cookies
|
||||||
|
requirePasswordCheckbox = Kræv an adgangskode for at hente denne fil
|
||||||
|
addPasswordButton = Tilføj adgangskode
|
||||||
|
changePasswordButton = Skift
|
||||||
|
passwordTryAgain = Forkert adgangskode. Prøv igen.
|
||||||
|
reportIPInfringement = Rapporter krænkelse af intellektuel ejendomsret
|
||||||
|
javascriptRequired = Firefox Send kræver JavaScript
|
||||||
|
whyJavascript = Hvorfor kræver Firefox Send JavaScript?
|
||||||
|
enableJavascript = Aktiver JavaScript og prøv igen.
|
||||||
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||||
|
expiresHoursMinutes = { $hours } t { $minutes } m
|
||||||
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||||
|
expiresMinutes = { $minutes } m
|
||||||
|
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||||
|
passwordIsSet = Adgangskode sat
|
||||||
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||||
|
maxPasswordLength = Maksimum længde af adgangskode: { $length }
|
||||||
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||||
|
passwordSetError = Adgangskoden kunne ikke sættes
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue